forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
736 B
Markdown
21 lines
736 B
Markdown
|
### Yesaya 43:25
|
||
|
|
||
|
# Informasi umum
|
||
|
|
||
|
TUHAN terus berbicara kepada umat Israel.
|
||
|
|
||
|
# Aku, Akulah
|
||
|
|
||
|
Kata "Aku" diulang untuk menekankan. Terjemahan alternatif: "Aku sendiri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# menghapuskan pelanggaran-pelanggaran
|
||
|
|
||
|
##### Mengampuni dosa berbicara seolah-olah 1) menghapus atau mengelapnya atau 2) menghapus rekam jejak dosa-dosa. Terjemahan alternatif: "yang mengampuni pelanggaranmu seperti seseorang mengelap sesuatu" atau "yang mengampuni pelanggaranmu seperti seseorang yang menghapus rekam jejak dosa-dosa. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# demi diriKu sendiri
|
||
|
|
||
|
##### "untuk kemuliaanKu" atau "untuk reputasiKu"
|
||
|
|
||
|
# mengingat kembali
|
||
|
|
||
|
"mengingat"
|