id_tn_l3/isa/19/22.md

22 lines
701 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
### Yesaya 19:22
# TUHAN akan memukul Mesir  
Di sini "Mesir" merujuk kepada bangsa Mesir. Terjemahan lain : "TUHAN akan memukul Mesir" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) 
# memukul 
"menyerang" atau "menghukum"
# memukul tetapi kemudian menyembuhkannya
Kata "mereka" dapat dimengerti dalam frasa ini. Terjemahan lain : "memukul dan menyembuhkan mereka" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
#
# memukul tetapi kemudian menyembuhkannya
Bagaimana frasa ini menghubungkan frasa sebelumnya ini dapat diperjelas dengan kata-kata "setelah" dan "juga". Terjemahan lain : "dan setelah Ia memukul mereka, Ia akan menyembuhkannya"