forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
840 B
Markdown
21 lines
840 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 32:28
|
|||
|
|
|||
|
## Infomasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN terus berbicara
|
|||
|
|
|||
|
## kamu ... akan dihancurkan
|
|||
|
|
|||
|
"dihancurkan" di sini menggambarkan "dimusnahkan". Ini dapat dimasukkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku kan memusnahkanmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## di tengah-tengah
|
|||
|
|
|||
|
"diantara"
|
|||
|
|
|||
|
## terbunuh oleh pedang.
|
|||
|
|
|||
|
Kata "tertusuk/ terbunuh" di sini menggambarkan kata "terbunuh". Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Lihat bagaimana anda menerjemahkan di dalam [Yehezkiel 32:25](../32/25.md). Terjemahan lain: "musuh-musuhnya telah membunuh mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## Oleh pedang
|
|||
|
|
|||
|
Ini menggambarkan peperangan. Terjemahan lain: "di dalam pertempuran" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|