forked from lversaw/id_tn_l3
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 15-17
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan Terkait:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN lalu berfirman pada Musa bagaimana umatNya berlaku terhadap orang-orang luar.
|
|||
|
|
|||
|
# karena mereka melacurkan diri dengan para dewa mereka
|
|||
|
|
|||
|
Allah berfirman atas umat yang menyembah allah lain, seumpama mereka adalah pelacur yang pergi ke laki-laki lain. AT: "Bagi mereka menyembah allah lain" atau "karena mereka menyembah allah lain seperti melacurkan diri ke beberapa lelaki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# kamu akan makan beberapa dari persembahan mereka
|
|||
|
|
|||
|
Akibat dari memakan makanan lain sebagai korban persembahan untuk allah lain bisa dijelaskan dengan jelas. AT: "kamu akan makan beberapa pengorbanannya dan menjadi berdosa atas penyembahan terhadap allahnya" atau "dan kamu akan melacurkan dirimu sendiri kepada allahnya dengan memakan beberapa pengorbanannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|