forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
746 B
Markdown
13 lines
746 B
Markdown
|
### Ester 2:23
|
||
|
|
||
|
# Perkara itu diperiksa dan ternyata benar, maka keduanya disulakan pada tiang
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Raja memeriksa dan ternyata benar dan memerintah pelayannya untuk menggantung kedua laki-laki itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# sebuah tiang
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah struktur yang digunakan untuk membunuh orang dengan mencoba satu ujung tali di bagian atas dan ujung tali di leher mereka dan menggantungnya. AT : "sebuah bingkai untuk menggantung orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
# itu ditulis
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ia mencatat yang terjadi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|