forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
840 B
Markdown
13 lines
840 B
Markdown
|
#### Amos 9:15
|
||
|
|
||
|
## Aku akan menanam mereka di tanah mereka, dan mereka takkan pernah dicabut lagi dari tanah yang telah Kukaruniakan kepada mereka
|
||
|
|
||
|
Membawa umat pulang ke negeri mereka dan menjaga mereka aman dari musuh-musuh dikatakan seolah-olah Israel ditanam TUHAN di tanah dan tidak dibiarkan musuh-musuh mencabut dari tanah. Terjemahan lain: "Aku akan membuat mereka tinggal di negeri selamanya seperti tanaman yang tidak pernah dicabut. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## mereka takkan pernah dicabut lagi dari tanah yang telah Kukaruniakan kepada mereka
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tidak seorang pun akan pernah mencabut mereka dari negeri". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## dicabut
|
||
|
|
||
|
karena tanaman dan akar-akarnya dicabt keluar dari tanah.
|