id_tn_l3/act/28/23.md

34 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 23-24
# Informasi Umum:
Di sini kata "mereka" merujuk pada para pemimpin Yahudi di Roma. (Lihat Kis[ 28:17](./16.md))
# Informasi Umum:
Semua kata "dia" merujuk pada Paulus.
# menentukan satu hari untuk Paulus
"telah menetapkan waktu untuk Paulus berbicara pada mereka"
# bersaksi tentang Kerajaan Allah
Di sini "Kerajaan Allah" mempunyai makna Allah memerintah sebagai raja. AT: "memberitahu mereka bahwa Allah memerintah sebagai raja" atau "memberitahu mereka bagaimana Allah akan memperlihatkan diriNya sebagai raja" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# kitab para Nabi
Di sini "para nabi" merujuk pada apa yang mereka tulis. AT: "dari apa yang mereka tulis" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Beberapa orang menjadi yakin melalui apa yang dikatakan
Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat positif. AT: "Paulus berhasil meyakinkan beberapa dari mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]