forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
770 B
Markdown
17 lines
770 B
Markdown
|
### 2 Samuel 18:11
|
|||
|
|
|||
|
# mengapa engkau tidak merobohkannya ke tanah di tempat itu?
|
|||
|
|
|||
|
Pertanyaan retorik ini berarti dia harus membunuhnya. Pertanyaan ini bisa ditulis sebagai pernyataan. Ungkapan "menjatuhkan" bearti membunuh. Terjemahan lain: "Engkau seharusnya menjatuhkannya ke tanah!" atau "Kamu seharusnya membunuhnya secepatnya!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan
|
|||
|
|
|||
|
[[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|||
|
|
|||
|
###
|
|||
|
|
|||
|
# sepuluh syikal perak
|
|||
|
|
|||
|
Di tulis dalam satuan modern. Terjemahan lain: "sepuluh koin perak" atau "110 gram perak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
|||
|
|
|||
|
# ikat pinggang
|
|||
|
|
|||
|
Ikat pinggang disini mengartikan hal spesial bagi seorang prajurit karena hanya bisa diberikan kepada mereka yang hebat dan terhormat.
|