forked from lversaw/id_tn_l3
32 lines
1.2 KiB
Markdown
32 lines
1.2 KiB
Markdown
|
#### Ayat: 20-21
|
|||
|
|
|||
|
# jagalah apa yang telah dipercayakan kepadamu
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif.Terjemahan lainnya: "lakukanlah dengan yakin pesan kebenaran yang telah diberikan Yesus kepadamu (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Hindarilah percakapan yang duniawi
|
|||
|
|
|||
|
"Jangan perhatikan percakapan duniawi"
|
|||
|
|
|||
|
# yang secara salah disebut pengetahuan
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya "dari apa yang orang-orang sebut pengetahuan dengan salah" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# iman beberapa orang menjadi menyimpang
|
|||
|
|
|||
|
Paulus berbicara tentang iman dalam Kristus seperti sebuah target yang akan dituju Terjemahan lainnya: "mereka tidak paham atau percaya kebenaran iman"(lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Anugerah menyertai kamu.
|
|||
|
|
|||
|
"Kiranya Allah memberi berkat kepada kamu semua". "kamu" adalah jamak dan merujuk kepada seluruh kumpulan orang-orang Kristen
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
##### (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/timothy]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|