forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
622 B
Markdown
15 lines
622 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
### 1 Raja-raja 1:6
|
|||
|
|
|||
|
# tidak pernah menggangunya
|
|||
|
|
|||
|
"Tidak pernah menggangunya. Dia bahkan tidak pernah bertanya kepadanya" atau "tidak pernah mau membuat dia marah, jadi dia bahkan tidak pernah bertanya kepadanya".
|
|||
|
|
|||
|
# Mengapa engkau berbuat begitu?
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah pertanyaan retorik yang seorang ayah akan tanyakan untuk mendisiplinkan anaknya. Terjemahan lain: "Kamu harus tau bahwa apa yang telah kamu lakukan adalah kesalahan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# dilahirkan sesudah Absalom
|
|||
|
|
|||
|
Daud adalah ayah dari Absalom dan Adonia, tapi ibu mereka berbeda. Absalom lahir, kemudian baru Adonia.
|