id_tn_l3/amo/09/12.md

7 lines
574 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# sisa-sisa kepunyaan orang Edom
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"bagian wilayah Edom yang tersisa".
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# segala bangsa yang disebut dengan namaKu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "nama" merujuk kepada TUHAN. Ungkapan "disebut dengan namaKu" berarti menjadi milik TUHAN. Ini berarti pada masa lalu orang-orang telah menaklukkan dan menguasai daerah-daerah ini. Terjemahan lain: "segala bangsa yang dulu milikKu" atau "segala bangsa yang pada zaman dulu Aku membuat Israel menaklukkannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])