id_tn_l3/mat/17/17.md

17 lines
821 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Generasi yang tidak percaya dan sesat, bagaimana
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Generasi ini tidak mempercayai Allah dan tidak tahu apa yang benar dan salah. Bagaimana"
# berapa lama lagi Aku harus tinggal bersamamu? Berapa lama lagi Aku harus bertahan bersamamu?
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pertanyaan-pertanyaan ini menunjukkan bahwa Yesus tidak senang dengan orang-orang itu.Terjemahan lainnya: "Aku lelah bersamamu! Aku lelah dengan semua ketidakpercayaan dan kesesatanmu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# anak laki-laki itu disembuhkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lainnya: "anak laki-laki itu menjadi sehat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# sejak saat itu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lainnya: "langsung" atau "saat itu juga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00