id_tn_l3/act/07/54.md

31 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
Anggota dewan bereaksi terhadap kata-kata Stefanus.
# Ketika mereka mendengar hal-hal ini
Di sini adalah titik baliknya; khotbah berakhir dan anggota dewan pun bereaksi.
# Hati mereka tertusuk/ sakit hati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"hati mereka tertusuk" adalah ungkapan yang berarti membuat seseorang benar-benar marah dan geram. AT: "sangat marah" atau "menjadi sangatlah marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mengertakkan gigi mereka terhadap Stefanus
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Aksi ini mengekspresikan kemarahan yang sangat kuat atau kebencian terhadap Stefanus. AT: "mereka menjadi sangat marah sampai menggertakkan gigi secara bersamaan" atau "memaju-mundurkan gigi mereka sambil menatap Stefanus"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Melihat ke langit
"menatap ke arah langit." Hanya Stefanus yang melihat penglihatan ini dan tak ada yang lain lagi dalam kerumunan.
# Melihat kemuliaan Allah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kemuliaan Allah biasanya terlihat dalam wujud cahaya terang. AT: "melihat cahaya terang dari Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dan Yesus berdiri di sebelah kanan Allah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Berdiri "di sebelah kanan Allah" tindakan yang melambangkan adanya penghormatan besar dan otoritas dari Allah. AT: "dan dia melihat Yesus berdiri di tempat penghormatan dan otoritas di samping Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Anak Manusia
Stefanus mengarah kepada Yesus dengan sebutan "Anak Manusia."