id_tn_l3/psa/41/11.md

7 lines
769 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Dengan demikian, aku tahu bahwa Engkau berkenan kepadaku, karena musuhku tidak bersorak terhadap aku.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "demikian" menggambarkan apa yang akan penulis katakan selanjutnya. Untuk lebih jelas, kalimatnya dapat dibalik. Terjemahan lain: "Karena musuhku tidak bersorak terhadapku, aku tahu bahwa Engkau berkenan kepadaku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-events]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Dengan demikian, aku tahu bahwa Engkau berkenan kepadaku, karena musuhku tidak bersorak terhadap aku.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini juga bisa diterjemahkan dalam bentuk kalimat masa depan, karena TUHAN belum menyembuhkannya juga. Terjemahan lain: "Jika kamu memperbolehkanku melakukannya, dengan hasil bahwa musuhku tidak mengalahkanku, aku akan menyenangkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])