Kata benda abstrak "kasih setia" bisa ditulis menjadi kata sifat. Terjemahan lain: "Aku telah percaya bahwa Engkau setia terhadap perjanjian-Mu" atau "Aku telah percaya Engkau karena Engkau setia pada perjanjian-Mu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Di sini "hatiku" menggambarkan orang itu seutuhnya. Terjemahan lain: "Aku akan bersukacita karena Engkau telah menyelamatkanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])