id_tn_l3/pro/19/09.md

7 lines
684 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Saksi palsu tidak akan luput dari hukuman  
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dituliskan dalam bentuk pasif dan aktif. lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amsal 19:5](https://id.v-mast.com/events/19/05.md). Terjemahan lain: "Mereka akan menghukum saksi palsu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mengehembuskan kebohongan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Gaya bahasa yang penting ini menggunakan "mengehembuskan" untuk merujuk pada berbohong secara terus menerus. lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amsal 6:19](https://id.v-mast.com/events/06/19.md). terjemahan lain: "terus menerus bohong"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])