2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Ayat ini memberikan informasi latar belakang tentang pengaturan dari bagian cerita ini dan tentang wanita lumpuh yang diperkenalkan dalam cerita ini. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sekarang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Penulis menggunakan kata ini untuk menandai awal dari sebuah peristiwa baru. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# selama hari Sabat
##### "pada hari Sabat." Beberapa bahasa akan mengatakan "Sabat" karena kita tidak tahu hari Sabat yang mana itu.
# Lihatlah, wanita itu ada disana
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### Kata "lihatlah" disini mengingatkan kita pada orang baru di dalam cerita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-participants]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# delapan belas tahun
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### "18 tahun" [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# roh kelemahan
##### "roh jahat yang membuat wanita itu lemah"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/teach]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/demon]]