id_tn_l3/jdg/12/01.md

15 lines
790 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Panggilan kepada orang-orang Efraim untuk pergi
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
kata benda abstrak di sini "panggilan" dapat diungkapkan sebagai kata kerja. Terjemahan lainnya : "Orang-orang Efraim dipanggil bersama" atau "orang-orang ... dari Efraim dipanggil bersama prajurit-prajuritnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Zafon
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama dari sebuah kota. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menyeberang melalui ... menyeberang melalui
2019-11-26 04:13:57 +00:00
atau "jalan melalui ... jalan" atau "perjalanan melalui ... perjalanan"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kami akan membakar rumahmu bersama kamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini berarti membakar sebuah rumah bersama orang-orang didalamnya. Terjemahan lainnya: "Kami akan membakar rumahmu dan semua yang ada didalamnya " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])