id_tn_l3/isa/08/14.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yesaya melanjutkan kutipan tidak langsung yang dimulai dalam [Yesaya 8:11-13](https://id.v-mast.com/events/translator-tn/11.md). Ini bisa diterjemahakan sebagai kutipan langsung dengan TUHAN berbicara dalam sudut pandang orang pertama (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia akan menjadi tempat kudus 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tempat kudus" adalah metafora untuk TUHAN akan menjaga umat-Nya dan melindungi mereka. terjemahan lain: "Ia akan melindungi mereka saat mereka pergi kepada-Nya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menjadi perangkap dan jerat bagi penghuni Yerusalem.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "perangkap" dan "jerat" berarti hampir sama dan mempertegas bahwa saat TUHAN memutuskan untuk menghukum orang Yerusalem, mereka tidak akan mampu kabur. Terjemahan lain: "Ia akan menjerat orang Yerusalem sehingga mereka tidak akan bisa kabur dari-Nya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# perangkap
alat untuk menangkap burung dalam sebuah jaring atau keranjang
# jerat
perangkap yang menangkap dan menahan kaki atau hidung hewan