id_tn_l3/2ch/22/07.md

15 lines
771 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kehancuran Ahazia dibawa oleh Allah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "kehancuran" dapat dinyatakan sebagai tindakan. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Allah menyebabkan Ahazia mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengunjungi Yoram ... pergi bersama Yoaram
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Yoram" dan "Yoaram" merujuk pada orang yang sama.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Nimsi
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama seseorang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# keluarga Ahab
2019-11-26 04:13:57 +00:00
kata "rumah" adalah merujuk pada keluarga yang tinggal dalam rumah. Dalam hal ini merujuk pada keturunan Ahab. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 2 Tawarikh 21:6. Terjemahan lainnya: "keturunan Ahab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])