# Tapi tolong tunjukan di hapadan tua-tua bangsaku
Saul mungkin lebih tertarik untuk dihormati orang-orang daripada Allah.
# Di hadapan para tua-tua bangsaku dan dihadapan orang Israel
"Israel" di sini menunjuk kepada orang-orang Israel. Terjemahan lain: "di hadapan orang Israel dan para tua-tua Israel yang memimpin mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kembalilah bersama-sama denganku
"Kembali kepadaku" atau "berbalik arah kepadaku"