id_tn_l3/hos/08/07.md

11 lines
820 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sebab mereka menabur angin, maka mereka akan menuai badai
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menabur atau menanam angin adalah perbuatan yang tidak berguna atau jalan kehancuran. Menuai badai menunjuk kepada bencana karena salah satu perbuatan mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tunasnya tidak menghasilkan tepung
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "tunas" menunjuk kepada bagian dari tanaman gandum. Tanaman yang tidak memiliki tunas tidak memberikan apa-apa kepada petani. Pada bagian yang sama, perbuatan Israel tidak menghasilkan apa-apa. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jika memberi hasil, orang-orang asing akan menelannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Jika ada perbuatan yang dilakukan oleh orang Israel yang menghasilkan sesuatu yang baik, musuh Israel akan datang dan mengambilnya dari mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])