id_tn_l3/1sa/17/37.md

7 lines
452 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dari cakar singa dan cakar beruang
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beruang dan singa menggunakan cakar mereka saat mereka menyerang, jadi kata "cakar"  mewakili serangan. TA: dari serangan singa dan beruang" atau "dari singa dan beruang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tangan orang Filistin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tangan orang Filistin mewakili kekuatannya untuk berperang. TA: "kekuatan orang Filistin" atau "orang Filistin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])