id_tn_l3/isa/32/02.md

12 lines
1012 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Masing-masing akan menjadi seperti tempat berlindung dari angin, tempat berteduh dari badai
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini membandingkan Raja dan para pangeran yang melindungi umat suatu tempat perlindungan. Terjemahan lainnya : "Pemerintah akan melindungi umat seperti suatu tempat berteduh dari badai"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seperti aliran air di tanah yang kering
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini perbandingan lain arti bahwa pemerintah akan menyiapkan/ memberikan keperluan-keperluan umat. Terjemahan lainnya : "mereka akan memberikan bagi rakyat keperluannya seperti aliran di tempat yang kering"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# seperti bayangan bukit batu besar di tanah  yang tandus
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini perbandingan yang lain tentang arti bahwa pemerintah akan memberikan tempat istirahat yang nyaman untuk umat/rakyat, Terjemahan lainnya: "mereka akan memberikan istirahat bagi rakyat seperti suatu batu yang besar memberikan bayangannya untuk orang yang lelah".  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])