id_tn_l3/ezk/34/08.md

27 lines
900 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# karena dombaKu telah menjadi mangsa ... menjadi makanan bagi semua binatang di ladang
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dibuat dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "karena semua binatang di ladang mencuri domba-Ku dan memakannya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mangsa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
sesuatu yang dicuri
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# semua binatang di ladang
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "semua" merupakan pengungkapan secara umum untuk semua binatang liar yang memakan domba. Terjemahan lain: "semua binatang liar di ladang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# karena tidak ada gembala
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"karena mereka tidak memiliki gembala"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tidak ada gembala ... mencari dombaKu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"tidak ada gembala yang mencoba menemukan domba-Ku"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# memberi makan diri mereka sendiri
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"menggembalakan diri mereka sendiri" atau "memberi makan dan memperhatikan diri mereka sendiri"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tidak memberi makan dombaKu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"tidak memberi makan dan memelihara dombaKu"