id_tn_l3/ezk/27/10.md

19 lines
629 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Informasi Umum:
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Kata-kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu kepada Tirus.
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Pernyataan terkait
2019-01-21 08:28:31 +00:00
TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus.
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Persia,Lud ... Put 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama-nama dari sebuah tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# tentara perangmu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"orang yang bertarung di dalam perangmu" atau "melayanimu sebagai prajurit" 
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# kemegahanmu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda abstrak "kemegahan" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "megah." Terjemahan lain: "betapa megahnya engkau" atau "betapa agungnya engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])