Commit Graph

40 Commits

Author SHA1 Message Date
Tom Warren eea736cdf1 from Forest 2017-06-02 16:56:41 -04:00
Tom Warren 55c83d230d Sync remove all \b 2017-02-27 11:48:34 -05:00
Henry Whitney be370447b9 errant spaces 2016-11-04 17:12:37 -04:00
lrsallee 16e1bfe427 Jus 1:23 ULB - fixed missing sentence capital 2016-08-23 09:07:54 -04:00
pohlig de546783d7 Update 01.usfm 2016-08-15 15:15:45 -04:00
pohlig 320cc2947b Update 01.usfm 2016-08-15 13:54:19 -04:00
Henry Whitney 9f267c148a New toc1 & toc2 files 2016-08-02 16:50:56 -04:00
pohlig 56f6082926 Update 01.usfm 2016-06-01 13:55:12 -04:00
hharrissWA e56ca8f5d3 forevermore 2016-06-01 11:14:39 -06:00
Tom Warren 8ff23f709e Holy ones 2016-05-26 12:16:29 -04:00
Tom Warren 04c5da486c Holy ones 2016-05-26 12:16:02 -04:00
pohlig f98a81b60d Update 01.usfm 2016-05-26 11:01:37 -04:00
pohlig cb46d47a57 Update 01.usfm 2016-05-26 10:50:45 -04:00
hharrissWA 96059c55a6 Changed period to an exclamation mark in v. 9 2016-05-29 09:24:08 -05:00
hharrissWA 7373f6383a changed a period to an exclamation mark 2016-05-29 09:24:08 -05:00
Tom Warren 3e304cce55 Corrected 2016-05-25 13:54:35 -04:00
Tom Warren 3f6b7f3fb5 Test 2016-05-25 13:53:22 -04:00
Henry Whitney 1808dcc34b Reconciled with master 2016-05-23 09:23:35 +01:00
Henry Whitney 380d798fdb typo corrected Jude 1:10 2016-05-23 08:38:45 +01:00
Tom Warren 1b1ae42e9d Jude 5 2016-05-21 15:34:04 -04:00
Tom Warren 6a87fd9bd8 Rework
vs 4
2016-05-21 15:11:40 -04:00
Henry Whitney 46eb1db371 v. 10
whatever that they do not understand
to
whatever they do not understand
2016-05-21 18:06:47 +01:00
Henry Whitney fdca1fca13 v. 9
slanderous judgment him
to
slanderous judgment against him
2016-05-21 18:01:28 +01:00
Henry Whitney a7f97f41f3 v. 4 corrected my correction of the correction
:-(
2016-05-21 17:11:51 +01:00
Henry Whitney 3af76bbfe5 v. 4 corrected correction
:-)
2016-05-21 16:54:31 +01:00
Tom Warren 054d268c4e Vs 4
Clean up
2016-05-20 08:08:16 -04:00
Tom Warren 3ac0ef2c82 Vss 22-23
Shortened sentences for pithiness.
2016-05-20 08:05:52 -04:00
Tom Warren 0d14a62fcf Vs 14
The placement of the Exclamation point, this follows the majority of modern translation. More an appeal to pay attention, rather than pointing the the imminent return of Christ.
2016-05-19 12:02:40 -04:00
Tom Warren 3160393199 Vs 18
relative clause with no comma (don't want to restrict who the mockers are).
2016-05-19 11:58:26 -04:00
BramvandenHeuvel c354a1bdca V25 savior 2016-05-18 12:43:31 -04:00
Tom Warren 7770ed99e9 Update 01.usfm 2016-05-18 08:55:12 -04:00
Tom Warren a29eaa0777 Update 01.usfm 2016-05-18 08:51:52 -04:00
Tom Warren 26b5da9b03 Update 01.usfm 2016-05-18 08:49:48 -04:00
Tom Warren b3b0b0c684 Update 01.usfm 2016-05-18 08:34:37 -04:00
Tom Warren 0aed66eab5 Reworked 2016-05-18 08:18:10 -04:00
Tom Warren 75fcdcaa1e Rendering saints.
The suggestion was that it should be "believers" but that crosses over to fidere, and the like. 
It is difficult and requires explanation, but "saints" seems close to Greek and best.
2016-05-18 07:22:08 -04:00
Henry Whitney b138f1fe60 Spurious spaces 2016-05-18 04:59:46 +01:00
BramvandenHeuvel 3722eff68b V3 believers 2016-05-03 13:00:05 -04:00
Apache Production 6dc81c0705 Added README.md for each book with links to door43.org 2016-04-05 15:56:04 +00:00
Richard Mahn 730a56d999 Initial commit from Etherpad 2016-04-01 21:07:38 +00:00