Working on footnote

This commit is contained in:
TomWarren 2018-05-16 13:33:29 -04:00
parent 36dd3b07bf
commit d459a4cb31
2 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -58,7 +58,7 @@
\v 23 Elkanah her husband said to her, "Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only, may Yahweh confirm his word." So the woman stayed and nursed her son until she weaned him.
\s5
\v 24 When she had weaned him, she took him with her, along with a three-year-old bull,\f + \ft Some translations of the ancient copies of the Hebrew text have \fqa three bulls \fqa* instead of \fqa a three-year-old bull \fqa* . \f* one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to the house of Yahweh in Shiloh. Now the child was still young.
\v 24 When she had weaned him, she took him with her, along with a three-year-old bull,\f + \ft Some translations of the copies of the ancient Hebrew text have \fqa three bulls \fqa* instead of \fqa a three-year-old bull \fqa* . \f* one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to the house of Yahweh in Shiloh. Now the child was still young.
\v 25 They killed the bull, and they brought the child to Eli.
\s5

View File

@ -492,7 +492,7 @@
\q even now wisdom acknowledges your name:
\q "Pay attention to the rod,
\q and to the one who has put it in place.
\f + \ft Instead of the reading in the ancient copies of the Hebrew text: \fqa Pay attention to the rod and to the one who has put it into place \fqa* , some modern translations have \fqa Listen, tribe, and those assembled together in the city \fqa* . \f*
\f + \ft The copies of the ancient Hebrew text which were translated here, read, \fqa Pay attention to the rod and to the one who has put it into place \fqa* , but some modern translations have, \fqa Listen, tribe, and those assembled together in the city \fqa* . \f*
\q
\v 10 There is wealth in the houses of the wicked that is dishonest,
\q and false measures that are abominable.