From 6e7b6c11e6873a45f37f37409015afd0f5464f75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pohlig Date: Fri, 2 Sep 2016 13:29:58 -0400 Subject: [PATCH] Update 15.usfm --- 18-JOB/15.usfm | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/18-JOB/15.usfm b/18-JOB/15.usfm index a4d545cb..81759212 100644 --- a/18-JOB/15.usfm +++ b/18-JOB/15.usfm @@ -118,6 +118,7 @@ \f + \ft Several modern versions leave out \fqa He will not depart out of darkness \fqb , because they believe that this expression was mistakenly copied from 15:22. \f* \q a flame will dry up his stalks; \q at the breath of God's mouth he will go away. +\f + \ft The Hebrew text has \fqa He will go away by the breath of his mouth \fqb , which some modern versions, including the ULB and UDB, interpret as meaning the breath of God's mouth. However, other modern versions follow an ancient Greek reading, \fqa his flower will fall with the wind \fqb . \f* \s5 \q