forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Colossians 1:18 change wording
Colossians 1:18 change wording from "He is the originating authority, the firstborn from of the dead ones, so he has first place among all things." to what you see now. This is closer to the Greek. The phrase "originating authority" is interpretive and not literal.
This commit is contained in:
parent
1a3eceba2a
commit
405b1b23e5
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||||
\v 17 He is before all things, and in him all things hold together.
|
\v 17 He is before all things, and in him all things hold together.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 And he is the head of the body, the church. He is the originating authority, the firstborn from of the dead ones, so he has first place among all things.
|
\v 18 And he is the head of the body, the church. He is the beginning and the firstborn from among the dead, so he has first place among all things.
|
||||||
\v 19 For God was pleased that all his fullness should live in him,
|
\v 19 For God was pleased that all his fullness should live in him,
|
||||||
\v 20 and to reconcile through the Son all things to himself. God made peace through the blood of his cross. God reconciled all things to himself, whether the things on the earth or the things in the heavens.
|
\v 20 and to reconcile through the Son all things to himself. God made peace through the blood of his cross. God reconciled all things to himself, whether the things on the earth or the things in the heavens.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue