pt-br_num_tn/27/20.txt

22 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Yahweh continua falando com Moisés sobre Josué."
},
{
"title": "Tu colocarás parte de tua autoridade sobre ele",
"body": "Aqui Yahweh fala de Moisés dando um pouco da sua autoridade a Josué como se fosse uma peça de roupa que ele pudesse colocar nele. T.A.: \"Você deve dar-lhe um pouco da sua autoridade\" ou \"Deixe-o decidir o que as pessoas devem fazer\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Urim",
"body": "Esta era uma pedra sagrada que o Sumo Sacerdote usava no seu peito. Ele usou isso para determinar a vontade de Deus. (Veja: translate_unknown)"
},
{
"title": " Será pelo comando de Josué que o povo sairá e entrará",
"body": "Isso significa que Josué terá autoridade para comandar os movimentos da comunidade de Israel. \"Saindo\" e \"entrando\" são dois comandos opostos usados para enfatizar que ele terá total controle sobre seus movimentos. T.A.: \"Ele comandará os movimentos da comunidade\".(Veja: figs_merism)"
},
{
"title": "ambos, ele e todo o povo de Israel com ele, toda a comunidade",
"body": "Ambas as frases significam a mesma coisa e são usadas juntas para dar ênfase. T.A.: \"ele e toda a nação de Israel\". (Veja: figs_parallelism)"
}
]