26 lines
1.2 KiB
Plaintext
26 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Yahweh continua dizendo a Moisés o que o povo deve fazer."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "No décimo quinto dia do sétimo mês",
|
|
"body": "\"o décimo quinto dia do sétimo mês\". A palavra \"mês\" se refere àqueles do calendário Hebreu. (Veja: translate_hebrewmonths e translate_ordinal)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "realizareis uma santa assembleia em honra de Yahweh",
|
|
"body": "\"Reunir o povo e adorar e honrar a Yahweh\". A frase \"uma santa assembléia\" significa reunir o povo para adorar a Yahweh num evento santo."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " vós mantereis uma festa a Ele",
|
|
"body": "Isto é um expressão idiomática. Aqui a palavra \"manter\" significa observar ou celebrar. A palavra \"Ele\" se refere a Yahweh. T.A.: \"você deve observar o festival para Yahweh\"; ou \"Você deve celebrar o festival para Yahweh\". (See: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "um sacrifício queimado",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. \"você deve queimá-lo no altar\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "treze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros",
|
|
"body": "\"Treze novilhos, dois carneiros e quatorze cordeiros machos\". (See: translate_numbers)"
|
|
}
|
|
] |