pt-br_num_tn/14/31.txt

18 lines
931 B
Plaintext

[
{
"title": "Vossos corpos cairão mortos",
"body": "Os corpos mortos deles representam a morte deles. T.A.: \"vocês morrerão\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "Vossos filhos serão andarilhos no deserto",
"body": "Algumas versões modernas escolheram traduzir \"vossos filhos vagarão no deserto\". Isto ocorre porque, nos tempos antigos, os pastores costumavam vagar de um lugar para outro onde seus bandos e rebanhos pudessem encontrar pasto."
},
{
"title": "Eles devem aguentar as consequências de vossos atos",
"body": "\"Eles devem sofrer as consequências dos vossos atos\" ou \"Eles devem sofrer por causa dos vossos atos\"."
},
{
"title": "até que o deserto mate seus corpos",
"body": "O cadáver é um corpo morto. O fim dos seus cadáveres representa o último deles a morrer. T.A.: \"até que o último de vocês morra\" ou \"até que todos vocês morram\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]