30 lines
1.8 KiB
Plaintext
30 lines
1.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "No quarto dia",
|
|
"body": "\"no quarto dia\" ou \"no dia 4\". (Veja: translate_ordinal)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Elizur, filho de Sedeur",
|
|
"body": "Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:4."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "uma bandeja de prata, pesando cento e trinta siclos",
|
|
"body": "Se necessário, esse pesos podem ser escritos em medidas modernas. Veja como foi traduzido esses mesmos pesos em 7:12. T.A.: \"uma bandeja de prata pesando aproximadamente um quilo e meio\" ou \"uma bandeja de prata pesando um quilo e 430 gramas\". (Veja: translate_bweight)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "uma bacia de prata, pesando setenta siclos",
|
|
"body": "\"uma bacia de prata, pesando setenta siclos.\". Se necessário, esse pesos podem ser escritos em medidas modernas. Veja como foi traduzido esses mesmos pesos em 7:12. T.A.: \"uma bacia de prata pesando aproximadamente oitenta décimos de quilo\" ou \"uma bacia de prata pesando 770 gramas\". (Veja: translate_bweight e translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "conforme o peso padrão do siclo do santuário",
|
|
"body": "Haviam siclos de pesos diferentes. Isto é, o qual as pessoas haviam de usar no santuário da tenda sagrada. Traduza essa frase da mesma forma como foi feito em 7:12. T.A: \"medidas pelo peso padrão usado no santuário\". (Veja: translate_bweight)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "flor de farinha amassada com óleo",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"flor de farinha, que ele misturou com azeite\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "um prato de ouro pesando dez siclos",
|
|
"body": "Se necessário, isso pode ser escrito em medidas modernas. Veja como foi traduzido esses mesmos pesos em 7:12. T.A.: \"um prato de ouro, pesando um décimo de quilo\" ou \"um prato de ouro, pesando 110 gramas\". (Veja: translate_bweight)"
|
|
}
|
|
] |