pt-br_deu_tn/04/21.md

11 lines
679 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Informações Gerais:
Moisés continua falando ao povo de Israel.
# Yahweh se irou contra mim por vossa causa
Trata-se de quando Moisés desobedeceu ao que Yahweh lhe disse para fazer porque Moisés estava irado com o povo de Israel. O completo significado dessa declaração pode ser esclarecido. Veja como você traduziu isso em Deuteronômio 1:37. (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Yahweh, vosso Deus, vos dá
Aqui "vosso" e "vos" são, respectivamente, pronome possessivo e pronome pessoal do caso oblíquo (que tem a função de objeto) refentes ao pronome pessoal "vós" que se refere aos Israelitas. (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])