pt-br_tn/jos/14/13.md

20 lines
884 B
Markdown

# deu-lhe Hebrom como herança
Hebrom é colocada como se fosse uma herança que Calebe recebeu como posse permanente. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# até o dia de hoje
Isso se refere à época a qual o autor escreveu este livro.
# ele seguiu fielmente a Yahweh
Ser fiel à Yahweh é colocado como se estivesse seguindo completamente Yahweh. T.A.: "ele permaneceu fiel à Yahweh". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Quiriate-Arba
Esse é o nome de um lugar. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# E a terra descansou da guerra
O povo não lutando mais guerras é colocado como se a terra fosse uma pessoa que descansa da guerra. Veja como foi traduzido em 11:23. T.A.: "então o povo não lutou mais guerras na terra". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])