# o apoias Possíveis significados são: 1) que eles aprovam as ações do ladrão. T.A.: "você o aprova" ou 2) que eles se juntam ao ladrão em suas ações. T.A.: "você se junta a ele". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Entregas tua boca ao mal Deus fala sobre a pessoa falando coisas ruins como se a boca da pessoa fosse um mensageiro que a pessoa envia para fazer coisas ruins. T.A.: "Você está sempre dizendo coisas ruins". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # tua língua expressa engano A palavra "língua" representa a pessoa que está falando. T.A.: "você está sempre contando mentiras". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Tu te assentas e falas contra teu irmão; difamas o filho de tua própria mãe Essas duas frases tem o mesmo significado, mas usam palavras diferentes. Deus acusa eles de falarem falsamente contra membros da própria família. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Tu te assentas e falas "assentas e falas" contra alguém implica que a pessoa deliberadamente pensa coisas ruins para falar sobre alguém. T.A.: "você sempre pensa em maneiras de falar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])