forked from WA-Catalog/pt-br_tn
address warnings
This commit is contained in:
parent
05a3548661
commit
7d9a6dba71
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
|
||||
## Notas Gerais
|
||||
|
||||
#### Conceitos especiais neste capítulo
|
||||
### Conceitos especiais neste capítulo
|
||||
|
||||
##### Lei de Moisés
|
||||
#### Lei de Moisés
|
||||
|
||||
##### Este capítulo é parte da lei de Moisés, que é parte da Aliança que Yahweh fez com Moisés.
|
||||
#### Este capítulo é parte da lei de Moisés, que é parte da Aliança que Yahweh fez com Moisés.
|
||||
|
||||
(Veja: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])
|
||||
|
||||
##### Animais puros
|
||||
#### Animais puros
|
||||
|
||||
Existem animais que a lei os consideram puros ou impuros. O povo não é permitido comer os animais impuros. Os estudiosos não sabem com certeza as razões porque esses animais são considerados puros ou impuros. O resultado dessas comidas com restrições foi uma nação que era diferente das nações vizinhas. (Veja: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/clean]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,9 @@ A "semear" significa colocar as sementes na terra em ordem para crescer as plant
|
|||
* De vez em quando na Bíblia "a Palavra" se refere a tudo que Deus tinha dito ou comandado como "na palavra de Deus" ou "palavra da verdade".
|
||||
* As vezes "palavra" se refere ao discurso em geral, como em " poderosa palavra ou feito" que significa "poderosa em discurso ou comportamento".
|
||||
* Um uso especial deste termo quando Jesus a chamou de "A Palavra".
|
||||
|
||||
**Sugestões para a tradução:**
|
||||
|
||||
* Maneiras diferentes de traduzir "Palavra" ou "Palavras", inclui " Ensinar" ou "Mensagem" ou "Novas" ou "um dizer" ou "o que foi dito"
|
||||
* Quando se refere a Jesus como "A Palavra", este termo pode ser traduzio como "A Mensagem" ou "O Dizer"
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +37,9 @@ O demônio é um espírito que Deus criou mas ele se rebelou contra Deus e virou
|
|||
* Deus enviou Seu Filho, Jesus para resgatar as pessoas do controle de Satanás.
|
||||
* O nome "Satanás" significa "adversário" ou "inimigo".
|
||||
* A palavra "demônio" significa "acusador".
|
||||
|
||||
**Sugestão de Tradução**
|
||||
|
||||
A palavra "demônio" pode ser traduzida com "o acusador" ou "maldito" ou "o rei dos espíritos maus" ou " chefe dos maus espíritos".
|
||||
* "Satanás" pode ser traduzido como "Oponente" ou "Adversário" ou alguns outros nomes que o mostram que ele é o diabo.
|
||||
* Estes termos podem ser traduzidos de formas diferentes de demônio ou espírito mal.
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
## Naum 01 Notas Gerais
|
||||
|
||||
#### Estrutura e Formatação
|
||||
### Estrutura e Formatação
|
||||
|
||||
Algumas traduções preferem separar grandes citações, orações e músicas. A ULB e muitas outras traduções inglesas definem as linhas do livro inteiro (exceto no verso 1 deste capítulo) mais à direita na página do livro, porque elas são profecias poéticas. (Veja: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
Apesar de ser dividido em três capítulos, este livro consiste em uma longa profecia.
|
||||
|
||||
#### Conceitos especiais neste capítulo
|
||||
### Conceitos especiais neste capítulo
|
||||
|
||||
##### A ira de Yahweh contra Nínive
|
||||
#### A ira de Yahweh contra Nínive
|
||||
|
||||
Esta profecia dever ser lida em referência ao livro de Jonas. Esse livro descreveu como o povo de Nínive, a capital da Assíria, arrependeu-se quando Jonas os avisou que Yahweh estava zangado com eles. O livro de Naum, escrito pouco mais de cem anos depois do que ocorreu com Jonas, indica que os ninivitas seriam punidos por Deus, mas somente depois de usá-los para Seus próprios propósitos. Essas ações de Yahweh, embora descritas como vingança ou raiva, não têm a mesma qualidade pecaminosa dos sentimentos humanos. (Veja: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/evil]] e[[rc://*/tw/dict/bible/other/avenge]] e[[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
||||
|
||||
##### Destruição completa
|
||||
#### Destruição completa
|
||||
|
||||
Naquela época, a Assíria controlava quase todo o Oriente. Naum profetizou que os assírios seriam tão completamente destruídos como nação que eles não seriam mais um grupo de pessoas. Esta profecia se tornou realidade muito de repente.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,28 +2,28 @@
|
|||
|
||||
Parte 1: Introdução Geral
|
||||
|
||||
#### Esboço do Livro de Naum
|
||||
### Esboço do Livro de Naum
|
||||
|
||||
1. Naum apresenta este livro (1:1)
|
||||
2. Yahweh destruirá seus inimigos (1: 2-15)
|
||||
3. Naum descreve como Nínive cairá (2: 1-3: 19)
|
||||
|
||||
#### Sobre o que é o livro de Naum?O livro de Naum contém profecias sobre como Yahweh julgaria e puniria Nínive.
|
||||
### Sobre o que é o livro de Naum?O livro de Naum contém profecias sobre como Yahweh julgaria e puniria Nínive.
|
||||
|
||||
Nínive era a capital do Império Assírio. Os assírios já haviam conquistado o reino do norte de Israel. Eles estavam ameaçando o reino do sul de Judá.
|
||||
O Livro deu a Judá a esperança que os assírios seriam derrotados.
|
||||
|
||||
#### Como o título deste livro deve ser traduzido?O "Livro de Naum" ou apenas "Naum" é o título tradicional deste livro. Os tradutores podem escolher chamá-lo de: "Os provérbios de Naum". (Veja:
|
||||
### Como o título deste livro deve ser traduzido?O "Livro de Naum" ou apenas "Naum" é o título tradicional deste livro. Os tradutores podem escolher chamá-lo de: "Os provérbios de Naum". (Veja:
|
||||
|
||||
[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
|
||||
#### Quem escreveu o livro de Naum?O Profeta Naum provavelmente escreveu este livro. Ele era um profeta de Elcos, uma cidade desconhecida provavelmente em Judá.
|
||||
### Quem escreveu o livro de Naum?O Profeta Naum provavelmente escreveu este livro. Ele era um profeta de Elcos, uma cidade desconhecida provavelmente em Judá.
|
||||
|
||||
Naum escreveu antes de Nínive cair em 612 a.C. Naum também menciona a destruição de Tebas, uma cidade do Egito, que aconteceu cerca de 663 a.C. Portanto o livro de Naum foi escrito em algum momento entre 663 a 612 a.C. (Veja: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
# Parte 2: Conceitos religiosos e culturais importantes
|
||||
|
||||
######### Qual é a importância das descrições dos gafanhotos em 3:15-17?Ataques de gafanhotos ocorreriam frequentemente próximo ao antigo oriente. Certos tipos de gafanhotos viriam em números incontáveis. Haveriam tantos que escureceriam o céu como uma nuvem negra que bloqueava a luz do sol. Eles vinham geralmente depois de um longo período sem chuva. Eles desceram em todas as colheitas que estavam sobrevivendo nos campos e as despiam de suas folhas. Os gafanhotos não podiam ser parados e causavam danos terríveis. Por esta razão, ataques de gafanhotos serviam como uma poderosa imagem de ataques militares no Antigo Testamento.
|
||||
#### Qual é a importância das descrições dos gafanhotos em 3:15-17?Ataques de gafanhotos ocorreriam frequentemente próximo ao antigo oriente. Certos tipos de gafanhotos viriam em números incontáveis. Haveriam tantos que escureceriam o céu como uma nuvem negra que bloqueava a luz do sol. Eles vinham geralmente depois de um longo período sem chuva. Eles desceram em todas as colheitas que estavam sobrevivendo nos campos e as despiam de suas folhas. Os gafanhotos não podiam ser parados e causavam danos terríveis. Por esta razão, ataques de gafanhotos serviam como uma poderosa imagem de ataques militares no Antigo Testamento.
|
||||
|
||||
A língua original do Antigo Testamento usava vários nomes para gafanhotos. É incerto se esses nomes se referem a diferentes espécies de gafanhotos ou ao mesmo tipo de gafanhoto em diferentes estágios de crescimento. Por esta razão, versões da Bíblia diferem em como eles traduzem esses termos.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue