Luk 8c007f41
From work on PDF given over, lives, desolation, redemption, Olivet, seek, call, time, hand, lord, trials, set over, sandal 11/15/2018 02:44 PM #316
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#316
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
21:19
\v 19 In your endurance you will gain your souls.
\v 19 In your endurance you will gain your lives.
Current ULB is the same.
I am fine with this change but surprised to see it. This change seems to make the text less literal.
SQ. I don't understand it, but I'm fine with it either way.
21:37
\v 37 So during the days he was teaching in the temple, and at night he went out and stayed on the Mount of Olives.
\v 37 So during the days he was teaching in the temple, and at night he went out and stayed on what is called Olivet.
Current ULB is the same.
The current ULB leaves out the Greek word ὄρος
Suggestion "...stayed on the mount called Olivet."
SQ
I wonder why we have the word Olivet. It's not an English word. It seems to be from Latin Oliveti. Would it be good to change "Olivet" to "Olives"?
Luke 20:29
\v 29 It came about that when he came near to Bethphage and Bethany, to the hill that is called Olivet, he sent two of the disciples,
Luke 21:37
\v 37 So during the days he was teaching in the temple, and at night he went out and stayed on what is called Olivet.
Acts 1:12
\v 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near to Jerusalem, a Sabbath day's journey.
Should these have "hill" "mountain" or "mount"? "Mount" is archaic except when used in names, but we have it 6 times in the OT as a common noun.
I'd go for the mountain that was called Olives
Luke 19:29, to the mountain that was called Olives. (preserving the passive)
Luke 21:37, to the mountain that is called Olives. (again preserving the passive)
Acts 1:12, from the mountain that is called Olives. (again preserving the passive)
I don't think that the KJV works here. It is a carry-over from the Vulgate:
Acts 1:12 12 tunc reversi sunt Hierosolymam a monte qui vocatur Oliveti qui est iuxta Hierusalem sabbati habens iter
Tom W
JH: I am fine with Tom's suggestions above with one change. I think Luke 19:29 should be "that is called."
That is fine, John.
The ULB of Luke 19:29 now reads:
\v 29 It came about that when he came near to Bethphage and Bethany, to the mountain that is called Olives, he sent two of the disciples,
The ULB of Luke 21:37 now reads:
\v 37 So during the days he was teaching in the temple, and at night he went out and stayed on the mountain that is called Olives.
The ULB of Acts 1:12 now reads:
\v 12 Then they returned to Jerusalem from the mountain that is called Olives, which is near to Jerusalem, a Sabbath day's journey.
TomW done.