Psa 82:6 all of you sons of the Most High #1082
Labels
No Label
After June_2023 merge
Audio Waiting
Drew
Henry
Info - different
Info - missing
Info added
John
Needs TN
No Audio Yet
Not Urgent
Rendering
Susan
Tom
unreadable
No Milestone
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: WycliffeAssociates/en_ulb#1082
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Psalms 82:6
82:6 ..You are gods, and all of you sons of the Most High.
may read smoother if "are" sons is added, or a
comma after you.
From Roger W for ULB audio time
\q
\v 6 I said, "You are gods,
\q2 and all of you sons of the Most High.
I agree that it would be smoother and clearer with the word "are" in the second clause.
But it's not necessary.
\q
\v 6 I said, "You are gods,
\q2 and all of you are sons of the Most High.
I'm fine with adding "are".
If we do not add "are", it would be good to have a TN about the ellipsis.
In the Hebrew, it looks like the "are" in "you are gods" is being supplied though there is only a pronoun, so I don't see why we can't do it in the next part of the verse too.
22-01 now reads
\v 6 I said, "You are gods,
\q2 and all of you are sons of the Most High.
I updated the tN.