Commit Graph

3071 Commits

Author SHA1 Message Date
Hanker10 7301bbd25d Matt 24:34 drop comma
Matt 24:34 drop comma and change "occurred" to "happened" at end of sentence.
2016-07-15 21:40:19 -04:00
Hanker10 6be7294b45 Matt 24:33 change "close to the gates" to what
Matt 24:33 change "close to the gates" to "even at the doors." to stick with the Greek better.
2016-07-15 21:37:15 -04:00
Hanker10 e64337f98e Matt 24:30 change "beat their breasts" to "mourn"
Matt 24:30 change "beat their breasts" to "mourn"
2016-07-15 21:34:58 -04:00
Hanker10 c6ce93d0d1 Matt 24:26 change wording drop "the Christi"
Matt 24:26 change wording by dropping "the Christ" to reflect Greek better
2016-07-15 21:33:52 -04:00
Hanker10 1987f58b04 Matt 24:20 drop comma
Matt 24:20 drop comma
2016-07-15 21:25:26 -04:00
Hanker10 d5ebcf8e1e Matt 24:17 change wording
Matt 24:17 change wording
2016-07-15 21:24:43 -04:00
Hanker10 fec6db6f3a Matt 24:3 change "world" to "age"
Matt 24:3 change "world" to "age" at end of sentence
2016-07-15 21:14:15 -04:00
Hanker10 941f473051 Matt 24:1 change word "show" to "point out to"
Matt 24:1 change word "show" to "point out to"
2016-07-15 21:13:10 -04:00
Hanker10 439675df28 Matt 23:39 drop comma
Matt 23:39 drop comma
2016-07-15 21:09:21 -04:00
Hanker10 4edf42f21d Matt 23:38 change "abandoned" to "desolate"
Matt 23:38 change "abandoned" to "desolate"
2016-07-15 21:08:05 -04:00
Hanker10 dbd4be8597 Matt 23:37 change wording
Matt 23:37 change wording from:  "did not agree" at end of sentence to "you were not willing!"
2016-07-15 21:06:17 -04:00
Hanker10 d455f057fa Matt 23:36 change "happen to" to "come upon"
Matt 23:36 change "happen to" to "come upon" since this carries the Greek meaning more closely
2016-07-15 21:04:09 -04:00
Hanker10 b9b7775023 Matt 23:32 change wording
Matt 23:32 change wording: "quota" becomes "measure" and "sin" is dropped at the end since this is covered by the UDB
2016-07-15 19:50:34 -04:00
Hanker10 24d38d8585 Matt 23:31 change preposition
Matt 23:31 change preposition from "to" to "against"
2016-07-15 19:46:24 -04:00
Hanker10 5b85ea3252 Matt 23:23 drop commas
Matt 23:23 drop commas and add "and"
2016-07-15 19:00:41 -04:00
Hanker10 f663747aac Matt 23:20 change "all things" to "everything"
Matt 23:20 change "all things" to "everything"
2016-07-15 18:57:47 -04:00
Hanker10 ce66e6ebe7 Matt 23:19 change punctuation
Matt 23:19 change punctuation
2016-07-15 18:55:24 -04:00
Hanker10 43b85e8bbd Matt 23:17 change punctuation
Matt 23:17 change punctuation
2016-07-15 18:54:32 -04:00
Hanker10 c1a40e32fd Matt 23:5 change wording
Matt 23:5 change wording of first sentence for better style
2016-07-15 18:46:31 -04:00
pohlig 67930e0383 Update 04.usfm 2016-07-15 18:01:44 -04:00
Henry Whitney f20e875552 1co 9:3 making explicit that the following is his defense 2016-07-15 17:04:15 -04:00
BramvandenHeuvel 8ad535267f Update final reading Bram 2016-07-15 16:54:56 -04:00
Henry Whitney 2c0e6cef3e 1co 9:3
RP that -> who
2016-07-15 16:52:50 -04:00
BramvandenHeuvel 582424345b freedom for liberty 2016-07-15 16:01:51 -04:00
BramvandenHeuvel a1dbcb91a0 Update final reading Bram 2016-07-15 15:52:39 -04:00
Henry Whitney a5074bf72f literalized adelfoi
earlier search hadn’t included 1co for some reason
2016-07-15 15:26:40 -04:00
Henry Whitney 7452007921 1co 8:11-13 literalized adelfoi and weaker 2016-07-15 15:25:00 -04:00
Henry Whitney 4fab380126 1co 8:4
zapped air quotes for benefit of punctuationless languages
2016-07-15 14:58:49 -04:00
Henry Whitney 1edaf9bbab space 2016-07-15 14:23:22 -04:00
Henry Whitney 8a805fbaa0 1co 7:36-37 virgins
This work comes from comments from the reader, though not in the
direction he was expecting to go.
Strong passions seem to be less in view than the fiancée’s age (NIGTC),
so the passion alternative belongs in a note, as does the question
whether the man spoken of is the fiancé or the father of the virgin and
the referent of the "it" that "must be so." I have also made more
explicit the four requirements Paul sets out for the marriage not to
take place. Whether they can be combined as idioms is for the UDB and
the notes. I have followed NIGTC in rendering "keep his own virgin" as
(a variation of) "respect her virginity."
2016-07-15 14:08:13 -04:00
pohlig b301827b1a Update 17.usfm 2016-07-15 13:35:48 -04:00
Henry Whitney a7b05d47f6 1co 7:33 punctuation
zapped comma slice
2016-07-15 12:49:22 -04:00
pohlig 3f422107ce Update 13.usfm 2016-07-15 11:57:36 -04:00
pohlig cb6597aa4a Update 13.usfm 2016-07-15 11:45:55 -04:00
pohlig a17ffebfec Update 13.usfm 2016-07-15 11:42:46 -04:00
pohlig 0bb52dd22d Update 13.usfm 2016-07-15 11:41:10 -04:00
Tom Warren 5c8e589993 reapplying change 2016-07-15 09:52:25 -04:00
Tom Warren 749630651c eleven not Eleven 2016-07-15 09:50:08 -04:00
pohlig 2098b94986 Update 08.usfm 2016-07-15 09:38:00 -04:00
Tom Warren 2171ee14a5 Block quote
changed to simple quote.
2016-07-15 07:19:14 -04:00
Henry Whitney c76b72dca7 1co 7:31 dealing with the world 2016-07-14 16:05:14 -04:00
Henry Whitney 2a81046ff1 1co 7:30 extraneous commas 2016-07-14 15:53:08 -04:00
Henry Whitney c9d4ba7eac 1co 7:29 literalized adelfoi 2016-07-14 15:47:25 -04:00
Henry Whitney be8a669e13 1co 7:27 more concise 2016-07-14 15:43:06 -04:00
BramvandenHeuvel bb5f777bb6 dispersion 2016-07-14 15:33:55 -04:00
Henry Whitney fb70a49566 zapped dittography 2016-07-14 15:15:35 -04:00
Henry Whitney fc740705e4 1co 7:17
person number consistent with context
2016-07-14 14:57:45 -04:00
BramvandenHeuvel 887e2a56fc Update final reading Bram 2016-07-14 14:53:34 -04:00
Henry Whitney 04a8c37d34 1co 7:18
"marks" would work if the primary meaning were "evidence" or
"appearance." I’ve put "appear" because Paul may have been using this
as metonymy for Jewish lifestyle.
2016-07-14 14:40:27 -04:00
Henry Whitney c9779308ed 1co 7:14 de-UDB'd 2016-07-14 14:40:27 -04:00