pohlig
e05da7db9f
Update 05.usfm
2016-05-24 10:16:47 -04:00
pohlig
4962ec871a
Update 04.usfm
2016-05-24 10:15:16 -04:00
pohlig
97aa00d24b
Update 03.usfm
2016-05-24 10:13:47 -04:00
pohlig
28fd59005f
Update 01.usfm
2016-05-24 08:45:23 -04:00
pohlig
ff9b829cfc
Update 01.usfm
2016-05-24 06:58:48 -04:00
pohlig
3f3c68c7b8
Update 02.usfm
2016-05-23 16:33:16 -04:00
pohlig
d317874600
Update 01.usfm
2016-05-23 16:27:05 -04:00
BramvandenHeuvel
11f4c495b3
V3 savior
2016-05-18 12:24:31 -04:00
BramvandenHeuvel
1e8cd337e0
V10 believers
2016-05-03 11:55:20 -04:00
BramvandenHeuvel
d59a95496b
V5 update "holy"
2016-05-03 11:54:21 -04:00
Dave Statezni
7c60dae520
ULB_SQ_2 global replace
2016-04-28 21:24:22 -05:00
pohlig
94615d8abe
Update 03.usfm
2016-04-14 08:27:21 -04:00
pohlig
bb74801e7d
Update 03.usfm
2016-04-14 08:27:03 -04:00
pohlig
94408a2d5e
Update 03.usfm
2016-04-14 08:01:25 -04:00
Hanker10
44ccce02b2
1 Timothy 1:1 change confidence to hope
...
1 Tim. 1:1 Original reading: "Christ Jesus our confidence" – I followed this suggestion of Mark Thomas, one of the readers for the text team. "Can we go back to 'hope'? Confidence alone doesn’t equal hope. Confidence in the future may. Every translation I looked at used hope, including the Wycliffe Bible. I looked at at least a dozen. Hope and confidence are both key words in the translation notes of Door43."
2016-04-12 19:02:57 -04:00
Apache Production
6dc81c0705
Added README.md for each book with links to door43.org
2016-04-05 15:56:04 +00:00
Tom Warren
f326f7f744
Vs 4, removed double "and"
2016-04-04 08:16:36 -04:00
Tom Warren
7c343880ad
Vs 13 Revisions from Gk text.
2016-04-04 08:15:48 -04:00
Tom Warren
02da5d7470
Revised text Vs 18
...
Gk text was "previously made concerning you."
2016-04-04 08:11:23 -04:00
Richard Mahn
730a56d999
Initial commit from Etherpad
2016-04-01 21:07:38 +00:00