pohlig
0582f1ff9f
Update 38.usfm
2016-09-12 11:16:35 -04:00
Tom Warren
612ee5a203
Rec from Readers
2016-09-12 11:08:33 -04:00
Tom Warren
501199ef4a
thornbush(es)
2016-09-12 10:52:28 -04:00
Tom Warren
e166f5871d
Various changes
2016-09-12 10:45:07 -04:00
Tom Warren
b57de4defb
high places/ shrines
2016-09-12 10:45:07 -04:00
pohlig
43c2d7bddc
Update 38.usfm
2016-09-12 10:00:50 -04:00
pohlig
841baf11cb
Update 37.usfm
2016-09-12 09:12:42 -04:00
pohlig
f29a9f8adc
Update 37.usfm
2016-09-12 09:11:54 -04:00
pohlig
61289fb3ba
Update 33.usfm
2016-09-12 08:48:49 -04:00
pohlig
f0a9413c66
Update 33.usfm
2016-09-12 08:46:58 -04:00
BramvandenHeuvel
e57d269d34
V2-3
...
changed "the Xth, Name" to "the Xth was Name"
2016-09-12 14:00:57 +02:00
BramvandenHeuvel
d229251dec
V29
...
Replaced ; with , and
2016-09-12 12:50:47 +02:00
BramvandenHeuvel
80a55d9a17
V18
...
added a comma and changed "of" into "by Jerioth"
2016-09-12 12:30:05 +02:00
BramvandenHeuvel
b4e5504556
V7 deleted, confusing comma
2016-09-12 12:26:05 +02:00
BramvandenHeuvel
0bb76b1ae3
V50
...
Neme daughter of Name daughter of Name
2016-09-12 12:22:08 +02:00
BramvandenHeuvel
e4cf36b118
V50
...
Name daughter of Name (synced with Name son of Name)
2016-09-12 12:20:50 +02:00
BramvandenHeuvel
7afa505259
V29
...
Capital letter after the colon: It starts a new sentence.
2016-09-12 12:14:24 +02:00
Henry Whitney
c5ca6e889f
magic
2016-09-10 16:37:52 -04:00
Henry Whitney
7160348b0e
Psa 80:16
...
Because of the chunk division (and punctuation in MT), it is best to
pair 16b with 16a, not with 17. Original will be given as alternate
meaning in note.
2016-09-10 16:30:04 -04:00
Henry Whitney
6a60faf036
magic
2016-09-10 15:18:40 -04:00
Henry Whitney
c825182d4b
Psa 80:10
...
Either "highest" or "of God" but not both.
2016-09-10 15:17:29 -04:00
Hanker10
029df2b09d
Job 41:15 change "close" to "tight"
...
Job 41:15 change "close" to "tight" first word of second line
2016-09-10 13:35:26 -04:00
Hanker10
418a4fa8c0
Job 39:25 "trumpets" becomes singular
...
Job 39:25 "trumpets" becomes singular
2016-09-10 13:33:43 -04:00
Hanker10
3df2150348
Job 38:16 change word order
...
Job 38:16 change word order from "sea waters" to what you see (sorry for the homonym).
2016-09-10 13:31:31 -04:00
pohlig
8e33aef61c
Update 33.usfm
2016-09-09 19:09:53 -04:00
pohlig
f640c9d29c
Update 29.usfm
2016-09-09 18:22:13 -04:00
pohlig
38435889bd
Update 28.usfm
2016-09-09 18:17:50 -04:00
pohlig
b06ff9a7aa
Update 28.usfm
2016-09-09 18:17:17 -04:00
pohlig
4192ba7e39
Update 28.usfm
2016-09-09 18:12:21 -04:00
pohlig
9d2687104a
Update 27.usfm
2016-09-09 17:34:00 -04:00
pohlig
d40a86138a
Update 27.usfm
2016-09-09 17:33:09 -04:00
pohlig
9f0ae0df43
Update 26.usfm
2016-09-09 17:06:14 -04:00
pohlig
26e935a6b7
Update 26.usfm
2016-09-09 17:03:17 -04:00
pohlig
19ecb82366
Update 26.usfm
2016-09-09 17:02:13 -04:00
pohlig
1b2b21f898
Update 26.usfm
2016-09-09 16:57:37 -04:00
Henry Whitney
a81722f0ed
magic
2016-09-09 16:35:17 -04:00
Henry Whitney
36c997976c
Psa 91:2
...
Concord with other instances in Pss.
2016-09-09 16:33:32 -04:00
pohlig
2085482677
Update 25.usfm
2016-09-09 16:10:56 -04:00
aaronfenlason
59e2ed586f
Update 049.usfm
2016-09-09 14:17:17 -05:00
pohlig
4be7a78d1f
Update 24.usfm
2016-09-09 15:05:52 -04:00
pohlig
844d135a80
Update 23.usfm
2016-09-09 15:01:30 -04:00
pohlig
f2d648138b
Update 23.usfm
2016-09-09 14:22:30 -04:00
Henry Whitney
2ae4ea1c32
Psa 79:4
...
Deleted unneeded words.
2016-09-09 13:43:08 -04:00
Henry Whitney
546b0e1eed
Psa 28:1
...
De-capitalization of deity.
2016-09-09 13:42:26 -04:00
pohlig
3f2aaf62ba
Update 23.usfm
2016-09-09 12:04:26 -04:00
pohlig
302dcb1d7b
Update 23.usfm
2016-09-09 11:39:43 -04:00
lrsallee
60b22b3bd9
Isa 7:2 ULB - add space before ellipse in footnote
2016-09-09 09:28:47 -04:00
Tom Warren
6f49dca46b
more High Places
2016-09-08 21:12:18 -04:00
Hanker10
9d3b8450a4
Job 31:7 Capitalize 1st word of sentence
...
Job 31:7 Capitalize 1st word of sentence, "If"
2016-09-08 19:15:08 -04:00
Hanker10
94aa9dcb57
Job 26:5 removed added "Bildad replied,"
...
Job 26:5 removed added "Bildad replied," (not in the Hebrew or any other translation I consulted. Also the quotation marks after verse 4.
2016-09-08 19:03:39 -04:00