changed to what the Greek says

The verbs are aorist passive, and the subject is not "God." The word
"God" is not there. Translated as imperative to avoid the passive for
MTTs.
This commit is contained in:
hharrissWA 2016-06-10 13:11:07 -06:00
parent 223b9863e2
commit b76944cf0e
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -49,7 +49,7 @@
\s5 \s5
\v 22 Jesus answered them, "Have faith in God. \v 22 Jesus answered them, "Have faith in God.
\v 23 Truly I say to you that whoever says to this mountain, 'May God lift you up and cast you into the sea,' and if he does not doubt in his heart but believes that what he said will happen, that is what God will do. \v 23 Truly I say to you that whoever says to this mountain, 'Get up and cast yourself into the sea,' and if he does not doubt in his heart but believes that what he said will happen, that is what God will do.
\s5 \s5
\v 24 Therefore I say to you: Everything you pray and ask for, believe that you received it, and it will be yours. \v 24 Therefore I say to you: Everything you pray and ask for, believe that you received it, and it will be yours.