From Bob Johnson
This commit is contained in:
parent
d06f185797
commit
6f9f5635c5
|
@ -29,8 +29,8 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 But we should always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord. For God chose you as the firstfruits for salvation in sanctification of the Spirit and belief in the truth.
|
\v 13 But we should always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord. For God chose you as the firstfruits for salvation in sanctification of the Spirit and belief in the truth.
|
||||||
\f + \ft Some other versions read, \fqa For God chose you from the first for salvation. \fqa* \f*
|
\f + \ft Some other versions read, \fqa For God chose you from the first for salvation. \fqa* \f*
|
||||||
\v 14 This is what he called you to through our gospel to obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
|
\v 14 He called you to this through our gospel, that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
|
||||||
\v 15 So then, brothers, stand firm. Grasp the traditions that you were taught, whether by word or by our letter.
|
\v 15 So then, brothers, stand firm and hold tightly to the traditions that you were taught, whether by word or by our letter.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you avoid every brother who lives idly and not according to the traditions that you received from us.
|
\v 6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you avoid every brother who lives a lazy life and does not live according to the traditions you received from us.
|
||||||
\v 7 For you yourselves know it is proper for you to imitate us. We did not live among you as those who had no discipline.
|
\v 7 For you yourselves know it is proper for you to imitate us. We did not live among you as those who had no discipline.
|
||||||
\v 8 We did not eat anyone's food without paying for it. Instead, we worked night and day in difficult labor and hardship, so we might not be a burden to any of you.
|
\v 8 We did not eat anyone's food without paying for it. Instead, we worked night and day in difficult labor and hardship, so we might not be a burden to any of you.
|
||||||
\v 9 We did this not because we have no authority. Instead, we did this in order to be an example to you, so that you may imitate us.
|
\v 9 We did this not because we have no authority. Instead, we did this in order to be an example to you, so that you may imitate us.
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 Now the goal of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.
|
\v 5 Now the goal of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.
|
||||||
\v 6 Some people have missed the mark and have turned away from these things to foolish talk.
|
\v 6 Some people have missed the mark and have turned away from these things to foolish talk.
|
||||||
\v 7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they say or what they insist on.
|
\v 7 They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or what they so confidently affirm.
|
||||||
\v 8 But we know that the law is good if one uses it lawfully.
|
\v 8 But we know that the law is good if one uses it lawfully.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -18,10 +18,10 @@
|
||||||
\v 10 I want them to dress with what is appropriate for women who profess godliness through good works.
|
\v 10 I want them to dress with what is appropriate for women who profess godliness through good works.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 A woman should learn in silence and in all compliance.
|
\v 11 A woman should learn in silence and with all submission.
|
||||||
\v 12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to live in quietness.
|
\v 12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to live in quietness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 For Adam was formed first, then Eve.
|
\v 13 For Adam was formed first, then Eve.
|
||||||
\v 14 Adam was not deceived, but the woman became completely deceived by the trespasses she committed.
|
\v 14 Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
|
||||||
\v 15 However, she will be saved through bearing children, if they continue in faith and love and sanctification with soundness of mind.
|
\v 15 However, she will be saved through bearing children, if they continue in faith and love and sanctification with soundness of mind.
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
\c 3
|
\c 3
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 This saying is trustworthy: If someone desires to be an overseer, he desires a good work.
|
\v 1 This saying is trustworthy: If someone desires to be an overseer, he desires a good work.
|
||||||
\v 2 Therefore the overseer must be without reproach. He must be a husband of one wife. He must be moderate, sensible, orderly, hospitable. He must be able to teach.
|
\v 2 Therefore the overseer must be without reproach. He must be a husband of one wife. He must be moderate, sensible, orderly, and hospitable. He must be able to teach.
|
||||||
\v 3 He must not be addicted to wine, not a brawler, but instead, gentle, peaceful. He must not be a lover of money.
|
\v 3 He must not be addicted to wine, not a brawler, but instead, gentle, peaceful. He must not be a lover of money.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -25,10 +25,10 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 But as for younger widows, refuse to enroll them in the list. For when they give in to bodily desires against Christ, they want to marry.
|
\v 11 But as for younger widows, refuse to enroll them in the list. For when they give in to bodily desires against Christ, they want to marry.
|
||||||
\v 12 In this way they incur guilt because they revoke their first commitment.
|
\v 12 In this way they incur guilt because they revoke their first commitment.
|
||||||
\v 13 They also become accustomed to being idle. They go around from house to house. Not only do they become idle, but they also become gossips and meddlesome. They say things they should not say.
|
\v 13 At the same time, they also become accustomed to being lazy and going around from house to house. Not only do they become those who are lazy, but they also become gossips and busybodies, talking about things they should not say.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 14 I therefore want younger women to marry, to bear children, to manage the house, in order to give the adversary no opportunity to accuse us of doing evil.
|
\v 14 I therefore want younger women to marry, to bear children, to manage the household, and to give no opportunity for the enemy to slander us.
|
||||||
\v 15 For some have already turned aside after Satan.
|
\v 15 For some have already turned aside after Satan.
|
||||||
\v 16 If any believing woman has widows, let her help them, so that the church will not be weighed down, so that it might help the real widows.
|
\v 16 If any believing woman has widows, let her help them, so that the church will not be weighed down, so that it might help the real widows.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||||
\v 20 Correct sinners before all so that the rest may be afraid.
|
\v 20 Correct sinners before all so that the rest may be afraid.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 I solemnly command you before God and before Christ Jesus and their chosen angels, that you keep these commands without prejudice and that you do nothing out of favoritism.
|
\v 21 I solemnly command you before God and Christ Jesus and the chosen angels, that you keep these commands without partiality, and to nothing out of favoritism.
|
||||||
\v 22 Place hands hastily on no one. Do not share in the sins of another person. You should keep yourself pure.
|
\v 22 Place hands hastily on no one. Do not share in the sins of another person. You should keep yourself pure.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 3 Suppose that someone teaches differently and does not accept our faithful instruction, that is, the words of our Lord Jesus Christ. Suppose that they do not accept the teaching that leads to godliness.
|
\v 3 If anyone teaches something that does not agree with the reliable instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching,
|
||||||
\v 4 That person is proud and knows nothing. Instead, he is sick with controversies and arguments about words. These words result in envy, strife, insults, evil suspicions, and
|
\v 4 he is proud and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and arguments about words that result in envy, strife, insults, evil suspicions,
|
||||||
\v 5 the constant conflict between people with depraved minds. They turn away from truth. They think that godliness is a way to become rich.
|
\v 5 and constant conflict between people with depraved minds. They have lost the truth and they think that godliness is a way to get more money.
|
||||||
\f + \ft Some old copies add, \fqa Withdraw from such things, \fqa* but the best ancient copies do not. \f*
|
\f + \ft Some old copies add, \fqa Withdraw from such things, \fqa* but the best ancient copies do not. \f*
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 Now godliness with contentment is great gain.
|
\v 6 Now godliness with contentment is great gain.
|
||||||
|
@ -22,11 +22,11 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 But you, man of God, flee from these things. Pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
|
\v 11 But you, man of God, flee from these things. Pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.
|
||||||
\v 12 Fight the good fight of faith. Take hold of the everlasting life to which you were called. It was about this that you gave witness before many witnesses as to what is good.
|
\v 12 Fight the good fight of faith. Take hold of the everlasting life to which you were called, and about which you gave the good confession before many witnesses.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 I give you this command before God, who causes all things to live, and before Christ Jesus, who spoke what is true to Pontius Pilate:
|
\v 13 I give you this command before God, who causes all things to live, and before Christ Jesus, who spoke what is true to Pontius Pilate:
|
||||||
\v 14 keep the commandment perfectly, without reproach, until the appearance of our Lord Jesus Christ.
|
\v 14 Keep the commandment perfectly, without reproach, until the appearance of our Lord Jesus Christ.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 God will reveal his appearing at the right time—God, the Blessed One, the only power, the King who reigns, the Lord who rules.
|
\v 15 God will reveal his appearing at the right time—God, the Blessed One, the only power, the King who reigns, the Lord who rules.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue