Commit Graph

67 Commits

Author SHA1 Message Date
pohlig d54495b07d Update 34.usfm 2016-08-22 16:13:18 -04:00
pohlig 70a7afab61 Update 34.usfm 2016-08-22 16:12:11 -04:00
pohlig 3f52b3f76e Update 30.usfm 2016-08-22 16:00:11 -04:00
aaronfenlason a30c1db55a Deleted " in Arabia" in v. 14 2016-08-19 12:32:11 -05:00
aaronfenlason 5d244b2635 Deleted " in Arabia" in v. 3 2016-08-19 12:30:47 -05:00
aaronfenlason a8a43b74d3 Update 30.usfm 2016-08-17 15:56:16 -05:00
Henry Whitney c2cacfd8f9 Rel pron 2016-08-17 10:24:10 -04:00
Henry Whitney 603c06cd19 Isa 1:4
Reinstated idea of "woe"
2016-08-17 10:20:50 -04:00
Henry Whitney b3bf8ffdf6 double spaces 2016-08-08 14:52:05 -04:00
Henry Whitney 46658226e3 New toc1&toc2 2016-08-02 16:50:51 -04:00
Tom Warren 0a04ac61b5 Caps changes 2016-07-28 20:35:16 -04:00
Tom Warren a687f49e3e pigeons throughout 2016-07-11 13:01:52 -04:00
Tom Warren 49740c2647 doves to pidgeons 2016-07-11 13:00:26 -04:00
pohlig d2469e4cb5 Update 29.usfm 2016-06-24 14:10:48 -04:00
pohlig e8ee5ce2b3 Update 58.usfm 2016-06-22 14:08:39 -04:00
lrsallee a93bd0e184 Isa 55:1 UDB - replaced contraction "don't" 2016-06-21 11:57:42 -04:00
hharrissWA 2a7f4c5ab6 Update 48.usfm 2016-05-12 11:06:55 -05:00
hharrissWA 8c18b1fcf4 Update 36.usfm 2016-05-12 08:09:53 -05:00
hharrissWA 1ff9fabba3 Update 30.usfm 2016-05-12 07:51:49 -05:00
hharrissWA d1a2fad306 Update 18.usfm 2016-05-12 07:26:20 -05:00
hharrissWA bf72983537 Update 15.usfm 2016-05-12 07:20:06 -05:00
hharrissWA adfb693b81 Update 08.usfm 2016-05-10 15:47:09 -05:00
hharrissWA 1158e0f5eb Update 06.usfm 2016-05-10 15:32:15 -05:00
hharrissWA 47f81247c0 Update 58.usfm 2016-04-28 10:06:09 -05:00
hharrissWA 84e379b284 Update 56.usfm 2016-04-28 09:55:22 -05:00
hharrissWA 0b7e200b6e Update 55.usfm 2016-04-27 14:35:33 -05:00
hharrissWA efbdf56419 Update 55.usfm 2016-04-27 14:32:26 -05:00
hharrissWA 0a9f90b9ed Update 54.usfm 2016-04-27 14:16:40 -05:00
hharrissWA 4cfe601bc3 Update 52.usfm 2016-04-27 14:00:07 -05:00
hharrissWA 6a93cdc200 Update 52.usfm 2016-04-27 13:53:49 -05:00
hharrissWA c4cdd7740a Update 49.usfm 2016-04-27 13:41:51 -05:00
hharrissWA 2c683e16fc Update 40.usfm 2016-04-26 15:56:33 -05:00
hharrissWA 44015c902b Update 39.usfm 2016-04-26 15:47:08 -05:00
hharrissWA 2f9b873620 Update 38.usfm 2016-04-26 15:45:24 -05:00
hharrissWA ac5a17a270 Update 38.usfm 2016-04-26 15:44:45 -05:00
hharrissWA 68e7c66a3f Update 37.usfm 2016-04-26 15:38:31 -05:00
hharrissWA 3e7dd1386c Update 31.usfm 2016-04-26 15:24:53 -05:00
hharrissWA 6c94c6c870 Update 27.usfm 2016-04-26 15:04:44 -05:00
hharrissWA 667e5f9827 Update 22.usfm 2016-04-26 15:00:07 -05:00
hharrissWA 607f24f003 Update 21.usfm 2016-04-26 14:54:43 -05:00
hharrissWA 35a5c3d80e Update 14.usfm 2016-04-26 13:12:08 -05:00
hharrissWA 2e1da459e5 Update 10.usfm 2016-04-26 09:19:19 -05:00
hharrissWA 4ff3c49dd4 Update 06.usfm 2016-04-26 08:45:38 -05:00
hharrissWA 8ded73f0fa Update 10.usfm
Verses 12, 15, 16, 17 edited to remove "I, the Lord, say..." type constructions.
2016-04-21 05:30:26 -05:00
hharrissWA 30ae1767d8 Update 10.usfm 2016-04-21 05:12:51 -05:00
Hanker10 cdfb4206d7 Isaiah 5:8 same as in 5:7
Isaiah  5:8 same as in 5:7
2016-04-20 13:07:09 -04:00
Hanker10 774136a8e5 Isaiah 5:7 change 2nd person to 3rd
Isaiah 5:7 changed the 2nd person pronouns to 3rd in lines 3 & 5 since this is not consistent with the ULB, the Hebrew or any English version I have seen. In fact, personal pronouns are not used at all but 3rd person is better than 2nd since he is not addressing the people, only talking ABOUT them.
2016-04-20 13:00:58 -04:00
Hanker10 90083ddfdc Isaiah 5:7 change wording
Isaiah 5:7 change the wording of the first line from: "Yahweh, Commander of the ..." to: "Yahweh who is commander of the ..."
2016-04-20 11:00:31 -04:00
Tom Warren 7422d953aa ISA 5:10
ten hectares (not the correct measure) matches the Heb text, as about 10 acres.
2016-04-14 16:50:51 -04:00
Hanker10 27f00c6e80 Isaiah 3:25 deleted "Jerusalem,"
Isaiah 3:25 Deleted "Jerusalem," and began sentence with "Your" since this need to comply closer to the ULB, no English version has this, and neither does the Hebrew. The original rendering is implicit in the feminine singular pronoun, but not necessary and somewhat confusing.
2016-04-14 11:32:44 -04:00