Commit Graph

15 Commits

Author SHA1 Message Date
Henry Whitney 58cfecb1ac 1co 11:18
De-anacoluthoned or de-ellipticized.
2016-07-20 09:35:38 -04:00
Henry Whitney ed704a7c76 1co 11:9 simplified wording 2016-07-19 17:21:55 -04:00
Henry Whitney 800713d6eb 1co 11:5 stray comma 2016-07-19 15:54:33 -04:00
Hanker10 890d66e693 1 Cor 11:30 change wording
1 Cor 11:30 change wording for the same reason as in verse 29: from "the way you have treated the Lord's Supper" to what you see.
2016-07-14 12:03:30 -04:00
Hanker10 c6e099f385 1 Cor 11:29 change wording
1 Cor 11:29 change wording, "does not consider that he is handling the Lord's body" to what you see. This is to include the optional idea in interpreting this passage that the misuse of the Lord's Supper is offensive both to the elements (as this wording shows) AND to the fellowship (as the passage and even the whole letter is centering on).
2016-07-14 12:01:35 -04:00
Hanker10 7bd405bbb2 1 Cor 11:27 change the wording
1 Cor 11:27 change the wording: "will be guilty of a sin against." The idea of "sinning against" is not in the text or the ULB and tends to distance the offender from the death of Christ. Paul is making the point very strongly when he labels such offenders as guilty of the death of the Lord as much as those crucifying Jesus.
2016-07-14 11:46:44 -04:00
Hanker10 6705e39aea 1 Cor 11:19 change wording
1 Cor 11:19 change wording to reflect Paul's sarcasm or irony in posing the parties within the church as competing with each other. The competition will filter out the αιρεσεις (heresies) -- assumed to be under the guidance of the Spirit. Paul also uses sharp sarcasm in chapter 15 when proving the resurrection.
2016-07-14 11:21:12 -04:00
Hanker10 ce3560aef9 1 Cor 11:15 change wording
1 Cor 11:15 change wording: "but they also teach" to begin the verse is confusing because of the uncertain referent.
2016-07-14 10:46:53 -04:00
Hanker10 2361c7dfb5 1 Cor 11:10 change wording
1 Cor 11:10 change wording to avoid the danger of misinterpretation with gender roles. The phrase "of the man over her" after "authority" is not in the original. A popular interpretation is that the head covering is a sign that she HAS authority to participate in worship and that the covering is the sign of God's authority over her. By dropping this phrase, the option is left to the reader.
Another difficulty here is "angels" that can mean both the spirits and the human messengers. The woman's covering would make her more appropriate and acceptable to visiting messengers from other churches. This might be worth a note , but note a change here in wording.
2016-07-14 10:36:36 -04:00
Hanker10 5c9c9d5ee9 1 Cor 11:8 add article for consistency
1 Cor 11:8 add article for consistency
2016-07-13 19:19:16 -04:00
Henry Whitney 1f33510e85 extra empty paras 2016-07-13 09:30:12 -04:00
Henry Whitney 6eb86aa978 zapped double spaces 2016-07-08 14:57:38 -04:00
Henry Whitney 856727f81b zapped extra empty lines 2016-07-08 13:27:32 -04:00
lrsallee fd542ee83a 1Co 11:34 UDB
Removed double-space from line.
2016-05-11 09:17:49 -04:00
Richard Mahn 78b7b614f7 Initial commit from Etherpad 2016-04-01 21:07:40 +00:00