Jer 29:21 Deleted one of a double comma.
This commit is contained in:
parent
f2190c8260
commit
b2b85fa142
|
@ -2766,7 +2766,7 @@ I will enable their enemies to strike them with swords until I have destroyed th
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 Therefore, you people who have been exiled from Jerusalem to Babylon, listen to this message from Yahweh.
|
\v 20 Therefore, you people who have been exiled from Jerusalem to Babylon, listen to this message from Yahweh.
|
||||||
\v 21 This is what Yahweh, commander of the angel armies, the God whom Israel worships,, says about Ahab son of Kolaiah, and about Zedekiah son of Maaseiah, who are telling lies to you, saying that they are giving messages from him: "They will be seized and taken to King Nebuchadnezzar, who will cause them to be executed while you are watching.
|
\v 21 This is what Yahweh, commander of the angel armies, the God whom Israel worships, says about Ahab son of Kolaiah, and about Zedekiah son of Maaseiah, who are telling lies to you, saying that they are giving messages from him: "They will be seized and taken to King Nebuchadnezzar, who will cause them to be executed while you are watching.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 Because of what will happen to them, all you people who have been taken from Judah to Babylon will say this when they curse someone: 'I hope that Yahweh will do to you the same thing that he did to Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon caused to be killed by being burned in a fire.'
|
\v 22 Because of what will happen to them, all you people who have been taken from Judah to Babylon will say this when they curse someone: 'I hope that Yahweh will do to you the same thing that he did to Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon caused to be killed by being burned in a fire.'
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue