Period space space ... replaced with Period space
This commit is contained in:
parent
ee51cb25e7
commit
79b08df596
|
@ -4,6 +4,6 @@ Thank you for your help!
|
||||||
|
|
||||||
If you have a suggestion to be made, you have one of two options:
|
If you have a suggestion to be made, you have one of two options:
|
||||||
|
|
||||||
1. Fork this repository, make the change and create a pull request. We'll review it and merge it in.
|
1. Fork this repository, make the change and create a pull request. We'll review it and merge it in.
|
||||||
1. [Submit an issue](https://git.door43.org/Door43/en_udb/issues/new). Please be detailed in your report.
|
1. [Submit an issue](https://git.door43.org/Door43/en_udb/issues/new). Please be detailed in your report.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,5 +3,5 @@ The Unlocked Dynamic Bible (UDB) is intended to be used as a supplemental resour
|
||||||
By using the UDB as a supplemental resource to the ULB, translators will be able to 1) see many of the figures of speech, idioms, and other forms of the original Bible in the ULB, and 2) then see what their meaning is in the UDB. Translators can use the forms from the ULB that are clear and natural in their language. When those forms are not clear or natural in their language, they can use the UDB and the translationNotes to help them choose other forms in their language that have the same meaning as the ULB.
|
By using the UDB as a supplemental resource to the ULB, translators will be able to 1) see many of the figures of speech, idioms, and other forms of the original Bible in the ULB, and 2) then see what their meaning is in the UDB. Translators can use the forms from the ULB that are clear and natural in their language. When those forms are not clear or natural in their language, they can use the UDB and the translationNotes to help them choose other forms in their language that have the same meaning as the ULB.
|
||||||
The UDB is not meant to be a refined, polished English version. Because it avoids figures of speech and idioms, it does not have elegant or sophisticated language of an end-user Bible.
|
The UDB is not meant to be a refined, polished English version. Because it avoids figures of speech and idioms, it does not have elegant or sophisticated language of an end-user Bible.
|
||||||
## Viewing
|
## Viewing
|
||||||
To read or print the ULB, see the ULB project on Bible in Every Language (https://door43.org/u/Door43/en_udb/).
|
To read or print the ULB, see the ULB project on Bible in Every Language (https://door43.org/u/Door43/en_udb/).
|
||||||
To read or print the UDB, see the UDB project on Bible in Every Language (https://door43.org/u/Door43/en_ulb/).
|
To read or print the UDB, see the UDB project on Bible in Every Language (https://door43.org/u/Door43/en_ulb/).
|
||||||
|
|
|
@ -38,17 +38,17 @@ Preferred English renderings appear in bold type.
|
||||||
## Avoiding Translation Difficulties
|
## Avoiding Translation Difficulties
|
||||||
The primary goal of the UDB is to express the meaning of the Bible as clearly as possible. In order to do this, it follows these guidelines.
|
The primary goal of the UDB is to express the meaning of the Bible as clearly as possible. In order to do this, it follows these guidelines.
|
||||||
The UDB avoids as much as reasonably possible:
|
The UDB avoids as much as reasonably possible:
|
||||||
1. Idioms
|
1. Idioms
|
||||||
2. Figures of speech
|
2. Figures of speech
|
||||||
3. Events out of order
|
3. Events out of order
|
||||||
4. Difficult or specialized grammar
|
4. Difficult or specialized grammar
|
||||||
a. Complex sentences
|
a. Complex sentences
|
||||||
b. Passive voice
|
b. Passive voice
|
||||||
c. Abstract or verbal nouns
|
c. Abstract or verbal nouns
|
||||||
d. People speaking of themselves in third person
|
d. People speaking of themselves in third person
|
||||||
The UDB explicitly includes:
|
The UDB explicitly includes:
|
||||||
1. Participants where these are unclear
|
1. Participants where these are unclear
|
||||||
2. Implied information that is necessary for understanding
|
2. Implied information that is necessary for understanding
|
||||||
### Examples
|
### Examples
|
||||||
The following are examples of ways that the text of the Bible can be unclear for some languages and what the UDB does to overcome those problems.
|
The following are examples of ways that the text of the Bible can be unclear for some languages and what the UDB does to overcome those problems.
|
||||||
#### Passive Voice
|
#### Passive Voice
|
||||||
|
|
|
@ -2376,8 +2376,8 @@ Iphdeiah, and Penuel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 20 Other descendants of Levi were in charge of the chests that contained the money that was dedicated to God, money that the people brought to the temple.
|
\v 20 Other descendants of Levi were in charge of the chests that contained the money that was dedicated to God, money that the people brought to the temple.
|
||||||
\v 21 One of those men was Ladan, a descendant of Gershon. He was the ancestor of several family groups. Jehiel was the leader of one of those family groups.
|
\v 21 One of those men was Ladan, a descendant of Gershon. He was the ancestor of several family groups. Jehiel was the leader of one of those family groups.
|
||||||
\v 22 Others who were in charge of the chests in the temple of the Lord were Zetham and his younger brother Joel, who were the sons of Jehiel.
|
\v 22 Others who were in charge of the chests in the temple of the Lord were Zetham and his younger brother Joel, who were the sons of Jehiel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -792,7 +792,7 @@ your storerooms will be so full that they will overflow,
|
||||||
\q2 that strikes the animal and kills it,
|
\q2 that strikes the animal and kills it,
|
||||||
\q1 or like a bird that flies into a trap
|
\q1 or like a bird that flies into a trap
|
||||||
\q2 but the bird does not know it will die there
|
\q2 but the bird does not know it will die there
|
||||||
\q2 because it cannot get out of the trap.
|
\q2 because it cannot get out of the trap.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q1
|
\q1
|
||||||
|
|
|
@ -339,7 +339,7 @@ He was preaching to the people who came there. He kept saying,
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 6
|
\c 6
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 "Make certain that when you do good deeds you are not doing them so people will see what you do. If that is your reason for doing what is good, God, your Father who is in heaven, will not give you any reward.
|
\v 1 "Make certain that when you do good deeds you are not doing them so people will see what you do. If that is your reason for doing what is good, God, your Father who is in heaven, will not give you any reward.
|
||||||
\v 2 So whenever you give something to the poor, do not make other people notice it as if playing a trumpet. That is what the hypocrites do in the synagogues and in the main roads in order that people might praise them. That is the only reward the hypocrites will receive!
|
\v 2 So whenever you give something to the poor, do not make other people notice it as if playing a trumpet. That is what the hypocrites do in the synagogues and in the main roads in order that people might praise them. That is the only reward the hypocrites will receive!
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -961,7 +961,7 @@ If I had done these same miracles in Sodom of long ago, those wicked people woul
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 15 God also said to Isaiah,
|
\v 15 God also said to Isaiah,
|
||||||
\q "These people are able to hear what I say, but they will never understand the message.
|
\q "These people are able to hear what I say, but they will never understand the message.
|
||||||
\q They have eyes that can see, but they will never see clearly what it is they are looking at. They have closed their eyes so they cannot see.
|
\q They have eyes that can see, but they will never see clearly what it is they are looking at. They have closed their eyes so they cannot see.
|
||||||
\q They cannot see with their eyes, and they cannot hear with their ears, and they cannot understand.
|
\q They cannot see with their eyes, and they cannot hear with their ears, and they cannot understand.
|
||||||
\q If they could see and hear and understand, then they would turn to me," God says, "and I would heal them.
|
\q If they could see and hear and understand, then they would turn to me," God says, "and I would heal them.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -299,7 +299,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 24 "Consider carefully what you hear me say to you. For whatever size container you use, it will be filled for you.
|
\v 24 "Consider carefully what you hear me say to you. For whatever size container you use, it will be filled for you.
|
||||||
\v 25 For if person has some understanding, he will receive even more. But if a person does not have understanding, even what little he has, he will lose."
|
\v 25 For if person has some understanding, he will receive even more. But if a person does not have understanding, even what little he has, he will lose."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
||||||
\v 12 Although non-Jews do not have the laws that God gave to Moses and still sin without having a law, God will bring them to ruin forever. And he will also punish all the Jews who have disobeyed his law, because he will judge them according to what the law says.
|
\v 12 Although non-Jews do not have the laws that God gave to Moses and still sin without having a law, God will bring them to ruin forever. And he will also punish all the Jews who have disobeyed his law, because he will judge them according to what the law says.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 Those who have only heard about God's law are not righteous before God. No, it is those who have followed the law and obey its commands, they are the ones who will be righteous when they stand before God. Only those who have obeyed God's law are the ones that God makes righteous.
|
\v 13 Those who have only heard about God's law are not righteous before God. No, it is those who have followed the law and obey its commands, they are the ones who will be righteous when they stand before God. Only those who have obeyed God's law are the ones that God makes righteous.
|
||||||
\v 14 Whenever the non-Jews, who do not have the law of God, follow those laws because they obeyed them by the light of nature, they prove that they have a law within themselves, even though they never had the laws that God gave to Moses.
|
\v 14 Whenever the non-Jews, who do not have the law of God, follow those laws because they obeyed them by the light of nature, they prove that they have a law within themselves, even though they never had the laws that God gave to Moses.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ in those same places they are told that they will become children of the true Go
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 Do what I have just told you, especially since you know how important is the time in which we are now living. You know that it is time for you to be fully alert and active, like people who have awakened from sleeping, because the time when Christ will finally deliver us from this world's sin and sorrow is near. That time is closer now than when we first believed in Christ.
|
\v 11 Do what I have just told you, especially since you know how important is the time in which we are now living. You know that it is time for you to be fully alert and active, like people who have awakened from sleeping, because the time when Christ will finally deliver us from this world's sin and sorrow is near. That time is closer now than when we first believed in Christ.
|
||||||
\v 12 Our time to live in this world is almost ended. It is nearly time for the daylight to shine! So we must stop doing the wicked deeds that people do when they live in the darkness, and we must put on the armor of light that shines with the power of God and his gospel.
|
\v 12 Our time to live in this world is almost ended. It is nearly time for the daylight to shine! So we must stop doing the wicked deeds that people do when they live in the darkness, and we must put on the armor of light that shines with the power of God and his gospel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 We must behave properly, because we are living in the daytime, when God sees everything we do. We must not get drunk and do evil things with other people. We must live our lives without any kind of sexual immorality or wild, excessive sensuality. We must not quarrel. We must not be jealous of other people.
|
\v 13 We must behave properly, because we are living in the daytime, when God sees everything we do. We must not get drunk and do evil things with other people. We must live our lives without any kind of sexual immorality or wild, excessive sensuality. We must not quarrel. We must not be jealous of other people.
|
||||||
|
|
|
@ -604,7 +604,7 @@ But we can know the very thoughts of Christ.
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 And now let me teach you about spiritual gifts, brothers and sisters. I want you to know how to use them.
|
\v 1 And now let me teach you about spiritual gifts, brothers and sisters. I want you to know how to use them.
|
||||||
\v 2 You may recall how, that time before you were believers in Christ, when you worshiped idols—idols that could not even speak a word—and you remember how worshiping those idol led you astray.
|
\v 2 You may recall how, that time before you were believers in Christ, when you worshiped idols—idols that could not even speak a word—and you remember how worshiping those idol led you astray.
|
||||||
\v 3 And so I want you to know that no one who is filled with the Spirit of God would ever say, "Jesus is accursed!" And no one can say, "Jesus Christ is Lord" except when he is guided by the Holy Spirit.
|
\v 3 And so I want you to know that no one who is filled with the Spirit of God would ever say, "Jesus is accursed!" And no one can say, "Jesus Christ is Lord" except when he is guided by the Holy Spirit.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 All these gifts come from God. He made peace with us so that we are no longer enemies of God. Now we have peace with God through the cross of Christ. Also, God has given us the responsibility of announcing that he is bringing people and himself together.
|
\v 18 All these gifts come from God. He made peace with us so that we are no longer enemies of God. Now we have peace with God through the cross of Christ. Also, God has given us the responsibility of announcing that he is bringing people and himself together.
|
||||||
\v 19 What this means is that God was working in Christ. God did not keep a record of all the sins committed by those who have faith in him. Instead, Christ has taken away our sins and has given us this message: God makes peace with people who have faith in him.
|
\v 19 What this means is that God was working in Christ. God did not keep a record of all the sins committed by those who have faith in him. Instead, Christ has taken away our sins and has given us this message: God makes peace with people who have faith in him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 So God has appointed us to represent Christ. God pleads with you through us. So we plead with you on Christ's behalf: Through Christ, let him make peace with you and bring you to himself.
|
\v 20 So God has appointed us to represent Christ. God pleads with you through us. So we plead with you on Christ's behalf: Through Christ, let him make peace with you and bring you to himself.
|
||||||
|
|
|
@ -216,7 +216,7 @@
|
||||||
\v 2 Live by loving others just like Christ loved us when he gave himself up on the cross as the offering and sacrifice to God for our sins, which was very pleasing to God.
|
\v 2 Live by loving others just like Christ loved us when he gave himself up on the cross as the offering and sacrifice to God for our sins, which was very pleasing to God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 Do not do any kind of immoral sexual act. Do not do anything that is offensive to God. Do not desire anything other people have. These are sins that should never be done by any of God's people because we are set apart for God, and our lives should bring him honor as we obey him.
|
\v 3 Do not do any kind of immoral sexual act. Do not do anything that is offensive to God. Do not desire anything other people have. These are sins that should never be done by any of God's people because we are set apart for God, and our lives should bring him honor as we obey him.
|
||||||
\v 4 Do not tell obscene stories to others or say foolish things or joke about committing sins. Such things are not what people who belong to God talk about. Instead, thank God for his love when you talk to others.
|
\v 4 Do not tell obscene stories to others or say foolish things or joke about committing sins. Such things are not what people who belong to God talk about. Instead, thank God for his love when you talk to others.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||||
\v 17 The Son himself existed before anything else, and he holds everything together.
|
\v 17 The Son himself existed before anything else, and he holds everything together.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 He is the Head of his body, which is the church—like a person's head rules over every part of the body. He was the first person to come back to life with a perfect body, and so he has the highest honor of all.
|
\v 18 He is the Head of his body, which is the church—like a person's head rules over every part of the body. He was the first person to come back to life with a perfect body, and so he has the highest honor of all.
|
||||||
\v 19 God the Father was pleased to make his full nature live in Christ.
|
\v 19 God the Father was pleased to make his full nature live in Christ.
|
||||||
\v 20 It also pleased God to bring everything back to himself in peace through Jesus. God offered peace to all people and all things everywhere on earth and in heaven. He did this by causing the Son to die on the cross as a sacrifice, shedding his blood as he died.
|
\v 20 It also pleased God to bring everything back to himself in peace through Jesus. God offered peace to all people and all things everywhere on earth and in heaven. He did this by causing the Son to die on the cross as a sacrifice, shedding his blood as he died.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 13 Are any of you wise and understanding? That person should show his wisdom and understanding by the way he lives his life. He should show his good life by demonstrating the humility that comes when a person has wisdom.
|
\v 13 Are any of you wise and understanding? That person should show his wisdom and understanding by the way he lives his life. He should show his good life by demonstrating the humility that comes when a person has wisdom.
|
||||||
\v 14 But if you are very envious of other people and tell lies about them and do them wrong, you should not pretend that you are wise. By boasting like that you are saying that what is true is actually false.
|
\v 14 But if you are very envious of other people and tell lies about them and do them wrong, you should not pretend that you are wise. By boasting like that you are saying that what is true is actually false.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Enoch, the seventh person in the line of people who descended from Adam, said this about those teachers of false doctrine: "Listen carefully to this: The Lord will certainly come with a countless number of his holy angels.
|
\v 14 Enoch, the seventh person in the line of people who descended from Adam, said this about those teachers of false doctrine: "Listen carefully to this: The Lord will certainly come with a countless number of his holy angels.
|
||||||
\v 15 They will judge everyone and will punish all wicked people, and all who dishonor God. The angels will do this because of all the harsh things that these people have spoken against God."
|
\v 15 They will judge everyone and will punish all wicked people, and all who dishonor God. The angels will do this because of all the harsh things that these people have spoken against God."
|
||||||
\v 16 These teachers of false doctrine grumble about the things that God does. They complain about what happens to them. They do the evil things because they wish to do them. They talk boastfully. They praise people in order to get things from them.
|
\v 16 These teachers of false doctrine grumble about the things that God does. They complain about what happens to them. They do the evil things because they wish to do them. They talk boastfully. They praise people in order to get things from them.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue