Update '45-act/19.md'
This commit is contained in:
parent
242c7c1c9b
commit
f5ddc25f84
34
45-act/19.md
34
45-act/19.md
|
@ -32,7 +32,7 @@ Scholars have two ideas of how Paul asked these disciples when they believed.
|
||||||
|
|
||||||
1. Paul asked them if God gave them the Holy Spirit after they believed in Jesus. That is, Christians had the Holy Spirit when they believed in Jesus. However, God filled Christians with the Holy Spirit at a later time so that they could better serve God. The Jews and the people John the Baptist baptized knew about the Holy Spirit. Therefore, when they said they did not hear about the Holy Spirit they were thinking about God filling people with the Holy Spirit.
|
1. Paul asked them if God gave them the Holy Spirit after they believed in Jesus. That is, Christians had the Holy Spirit when they believed in Jesus. However, God filled Christians with the Holy Spirit at a later time so that they could better serve God. The Jews and the people John the Baptist baptized knew about the Holy Spirit. Therefore, when they said they did not hear about the Holy Spirit they were thinking about God filling people with the Holy Spirit.
|
||||||
|
|
||||||
See: [Indwelling of the Holy Spirit](../articles/indwelling.md); Holy Spirit; Disciple; Filling of the Holy Spirit
|
See: [Indwelling of the Holy Spirit](../articles/indwelling.md); [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md); [Disciple](../articles/disciple.md); [Filling of the Holy Spirit](../articles/fillingholyspirit.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,13 +40,13 @@ See: [Indwelling of the Holy Spirit](../articles/indwelling.md); Holy Spirit; Di
|
||||||
|
|
||||||
These disciples said they were baptized by John the Baptist. However, they were not baptized as Chrsitians. This was a different baptism.
|
These disciples said they were baptized by John the Baptist. However, they were not baptized as Chrsitians. This was a different baptism.
|
||||||
|
|
||||||
See: Baptize (Baptism)
|
See: [Baptize (Baptism)](../articles/baptize.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul lay his hands on these disciples?
|
### Why did Paul lay his hands on these disciples?
|
||||||
|
|
||||||
See: Laying on of Hands; Disciple
|
See: [Laying on of Hands ](../articles/layinghands.md); [Disciple](../articles/disciple.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ See: Laying on of Hands; Disciple
|
||||||
|
|
||||||
The Holy Spirit came on these disciples in the same way God filled disciples with the Holy Spirit on the Day of Pentecost and they spoke in “tongues”(γλῶσσα/g1100) (see: Acts 2:4).
|
The Holy Spirit came on these disciples in the same way God filled disciples with the Holy Spirit on the Day of Pentecost and they spoke in “tongues”(γλῶσσα/g1100) (see: Acts 2:4).
|
||||||
|
|
||||||
See: [Indwelling of the Holy Spirit](../articles/indwelling.md); Filling of the Holy Spirit; Pentecost; Gifts of the Holy Spirit; Speaking in Tongues
|
See: [Indwelling of the Holy Spirit](../articles/indwelling.md); [Filling of the Holy Spirit](../articles/fillingholyspirit.md); [Pentecost](../articles/pentecost.md); [Gifts of the Holy Spirit](../articles/giftsholyspirit.md); Speaking in Tongues
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 19:8-20
|
## 19:8-20
|
||||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ See: Acts 9:2; 22:4; 24:14,22
|
||||||
|
|
||||||
The “lecture hall of Tyrannus” was a place where people taught others.Here, Paul was able to speak every day rather than just one day a week at the synagogue. Paul made tents in Ephesus (see: Acts 20:34) in the mornings and taught people at the hall of Tyrannus in the afternoons. Then in the evenings he served at houses (see: Acts 20:20).
|
The “lecture hall of Tyrannus” was a place where people taught others.Here, Paul was able to speak every day rather than just one day a week at the synagogue. Paul made tents in Ephesus (see: Acts 20:34) in the mornings and taught people at the hall of Tyrannus in the afternoons. Then in the evenings he served at houses (see: Acts 20:20).
|
||||||
|
|
||||||
See: Synagogue
|
See: [Synagogue](../articles/synagogue.md)
|
||||||
|
|
||||||
See Map: Ephesus
|
See Map: Ephesus
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ See Map: Ephesus
|
||||||
|
|
||||||
All the Jews and Greeks in Asia heard the word of the Lord when Christians went to cities in Asia and told people about Jesus. Many of these people went to Ephesus to do trade with others.
|
All the Jews and Greeks in Asia heard the word of the Lord when Christians went to cities in Asia and told people about Jesus. Many of these people went to Ephesus to do trade with others.
|
||||||
|
|
||||||
See: Word of God
|
See: [Word of God](../articles/wordofgod.md)
|
||||||
|
|
||||||
See Map: Asia; Ephesus
|
See Map: Asia; Ephesus
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ See Map: Asia; Ephesus
|
||||||
|
|
||||||
### What were “extraordinary miracles”?
|
### What were “extraordinary miracles”?
|
||||||
|
|
||||||
See: Miracle
|
See: [Miracle](../articles/miracle.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ See: Miracle
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think Sceva was a “chief” priest rather than the “high” priest. That is, he was not the high priest who stayed in Jerusalem but he was a priest who serve the high priests Annas and Caiphas. Other scholars think Sceva gave himself this title and Luke wrote what Sceva called himself this. He was not truly a priest in Israel. In ancient Israel, some people said they were priests when they were not priests.
|
Some scholars think Sceva was a “chief” priest rather than the “high” priest. That is, he was not the high priest who stayed in Jerusalem but he was a priest who serve the high priests Annas and Caiphas. Other scholars think Sceva gave himself this title and Luke wrote what Sceva called himself this. He was not truly a priest in Israel. In ancient Israel, some people said they were priests when they were not priests.
|
||||||
|
|
||||||
See: High Priest; Chief priest; Priest (Priesthood)
|
See: [High Priest](../articles/highpriest.md); [Priest (Priesthood)](../articles/priest.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ See: High Priest; Chief priest; Priest (Priesthood)
|
||||||
|
|
||||||
The evil spirit took control over the sons of Sceva because they tried to do it themselves, rather than trusting in Jesus. They tried to force the evil spirit out the same way other Jewish leaders did except they also said the name of Jesus. This did not help them because they did not believe in Jesus.
|
The evil spirit took control over the sons of Sceva because they tried to do it themselves, rather than trusting in Jesus. They tried to force the evil spirit out the same way other Jewish leaders did except they also said the name of Jesus. This did not help them because they did not believe in Jesus.
|
||||||
|
|
||||||
See: Demon
|
See: [Demon](../articles/demon.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ Fifty-thousand pieces of silver was the same amount two-hundred workers or soldi
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars “these things” were the two years Paul served the Christians in Ephesus. Other scholars think he was writing about the things in 19:13-19. Paul believed he finished serving the Christians in Ephesus. The church grew and became strong. It was time for Paul to serve in other places.
|
Some scholars “these things” were the two years Paul served the Christians in Ephesus. Other scholars think he was writing about the things in 19:13-19. Paul believed he finished serving the Christians in Ephesus. The church grew and became strong. It was time for Paul to serve in other places.
|
||||||
|
|
||||||
See: Church
|
See: [Church](../articles/church.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ See: Church
|
||||||
|
|
||||||
Some scholars think Paul decided in his own spirit to go through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. More scholars think the Holy Spirit led Paul to travel. This was how the Holy Spirit led Paul.
|
Some scholars think Paul decided in his own spirit to go through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. More scholars think the Holy Spirit led Paul to travel. This was how the Holy Spirit led Paul.
|
||||||
|
|
||||||
See: Spirit (Spiritual); Holy Spirit
|
See: [Spirit (Spiritual)](../articles/spiritspiritual.md); [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md)
|
||||||
|
|
||||||
See Map: Macedonia; Achaia; Jerusalem
|
See Map: Macedonia; Achaia; Jerusalem
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ See Map: Macedonia; Achaia; Jerusalem
|
||||||
|
|
||||||
Paul said he must see Rome because he knew God wanted him to go there. Later, God told this to Paul (see: Acts 23:11) and also an angel told this to Paul (see: Acts 27:23-24).
|
Paul said he must see Rome because he knew God wanted him to go there. Later, God told this to Paul (see: Acts 23:11) and also an angel told this to Paul (see: Acts 27:23-24).
|
||||||
|
|
||||||
See: Angel
|
See: [Angel](../articles/angel.md)
|
||||||
|
|
||||||
See Map: Rome
|
See Map: Rome
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ See Map: Rome
|
||||||
|
|
||||||
Paul did not go to Rome right away. He needed to visit other churches first. However, from here to the end of the book of Acts Paul’s purpose was to go to Rome.
|
Paul did not go to Rome right away. He needed to visit other churches first. However, from here to the end of the book of Acts Paul’s purpose was to go to Rome.
|
||||||
|
|
||||||
See: Church; Rome (Roman Empire, Caesar)
|
See: [Church](../articles/church.md); [Rome (Roman Empire, Caesar)](../articles/rome.md)
|
||||||
|
|
||||||
See Map: Rome
|
See Map: Rome
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ Paul sent Timothy and Erastus ahead to the churches in Macedonia and Achaia beca
|
||||||
Artemis was a pagan fertility goddess with many breasts, or planets, or fruits, or bee or ostrich eggs, or castrated organs. The ancient Ephesians built a temple to Artemis. The temple was a bank and people put money there. The temple was destroyed and rebuilt many times. During the time of Paul, people made many small silver shrines of the temple. That is, they made little copies or models of the temple. Many people went to Ephesus and bought the silver shrines and used them to worship false gods in their houses. However, when many people no longer believed in idols because they believed in Jesus, then the people who made these idols did not make as much money.
|
Artemis was a pagan fertility goddess with many breasts, or planets, or fruits, or bee or ostrich eggs, or castrated organs. The ancient Ephesians built a temple to Artemis. The temple was a bank and people put money there. The temple was destroyed and rebuilt many times. During the time of Paul, people made many small silver shrines of the temple. That is, they made little copies or models of the temple. Many people went to Ephesus and bought the silver shrines and used them to worship false gods in their houses. However, when many people no longer believed in idols because they believed in Jesus, then the people who made these idols did not make as much money.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
See: Idolatry (Idol); False gods; Temple
|
See: [Idolatry (Idol)](../articles/idolatryidol.md); [False gods](../articles/falsegods.md); [Temple](../articles/temple.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ Luke wrote most of the people did not know why they gathered because he wanted p
|
||||||
|
|
||||||
The Jews wanted Alexander to make a defense because they wanted the crowd not to think they were Christians. The people knew the Jews also did not believe in idols. The Jews wanted the people to know they had nothing to do with Paul or the Christians.
|
The Jews wanted Alexander to make a defense because they wanted the crowd not to think they were Christians. The people knew the Jews also did not believe in idols. The Jews wanted the people to know they had nothing to do with Paul or the Christians.
|
||||||
|
|
||||||
See: Idolatry (Idol)
|
See: [Idolatry (Idol)](../articles/idolatryidol.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ See: Idolatry (Idol)
|
||||||
|
|
||||||
The town clerk was the highest official in the city. He kept the city and temple records. He reigned over city meetings. He also talked to Rome about the city.
|
The town clerk was the highest official in the city. He kept the city and temple records. He reigned over city meetings. He also talked to Rome about the city.
|
||||||
|
|
||||||
See: Temple
|
See: [Temple](../articles/temple.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,6 +226,6 @@ See: Temple
|
||||||
|
|
||||||
The town clerk knew the Christians did not rob temples or blaspheme the goddess because Christians were in Ephesus for at least three years and the Christians did not do these things. The Christians preached about Jesus and fewer people bought silver shrines of the goddess.
|
The town clerk knew the Christians did not rob temples or blaspheme the goddess because Christians were in Ephesus for at least three years and the Christians did not do these things. The Christians preached about Jesus and fewer people bought silver shrines of the goddess.
|
||||||
|
|
||||||
See: Temple; Blaspheme (Blasphemy); False gods; Preach (Preacher)
|
See: [Temple](../articles/temple.md); [Blaspheme (Blasphemy)](../articles/blaspheme.md); [False gods](../articles/falsegods.md); [Preach (Preacher)](../articles/preach.md)
|
||||||
|
|
||||||
See Map: Ephesus
|
See Map: Ephesus
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue